Читаем Тайны Гарднерского двора (СИ) полностью

— Верно, Эйл, — еще шире заулыбался кашмирец, сверкая белизной ровных, мелких зубов, резко контрастировавших со смуглой, почти черной кожей. — Император сказал, что ваш опекун полностью согласен на ваше замужество.

— Но еще вчера все собирались на мои похороны, — вспомнила Ирис. — Вы не могли так быстро сообщить шаху о моем появлении. Что если он не согласится на этот брак?

Посол негромко рассмеялся:

— Вы боитесь, что не понравитесь моему шаху? Вам не стоит волноваться по пустякам, уверен, как только он увидит ваш портрет, тотчас даст свое согласие. Господин считает сапфиры своим счастливым камнем, а прекрасней ваших сапфировых глаз я прежде не встречал. Это будет добрым знаком, если среди его жен появится женщина со столь редким цветом глаз. Уверен, ваше потомство будет счастливо.

— Я бы не стала так далеко заглядывать, — чуть слышно обронила княжна.

По крайней мере, шах еще не знает об этой помолвке, а значит, законной силы она не имеет. А до завтрашнего дня все еще может измениться, в этом Ирис не сомневалась. Письмо наследника престола, написанное много лет назад ее отцу, князю Эйла, теперь лежало надежно спрятанное в потайном кармане среди многочисленных складок платья. Необходимо было передать его Александру, чтобы он и сэр Джакс начали действовать.

Случайный взгляд Ирис упал на огромные зеркала, в которых отражались танцующие пары, и она увидела, что Нотт с интересом следит за ней с послом. Должно быть, герцог сейчас испытывает облегчение, ведь больше она не станет досаждать ему, все время мешаясь под ногами. Самой Ирис сейчас было не до шуток, слишком серьезными были обстоятельства.

Наконец, шествие закончилось, и все гости разошлись по сторонам, освободив центр зала для нескольких пар, исполняющих следующий танец. Самодовольный император, подойдя к кашмирскому послу, все не отходившему от княжны, шутливо заметил:

— И как наша невеста? Должно быть счастлива, что станет женой такого великого правителя, как ваш шах?

— Боюсь, я не могу принять предложение господина посла, — спокойно ответила княжна.

— Что??? — мгновенно изменившимся тоном спросил император. От него так и веяло ледяным холодом, а глаза готовы были пронзить несчастную молниями.

— Я отказываюсь принимать предложение кашмирского посла, — все также хладнокровно повторила Ирис, отчетливо произнося каждое слово. Все окружающие смотрели на нее кто с ужасом, кто с ироничной улыбкой, ожидая развязки.

— Неужели? — зловеще прошипел император. — Вы выбрали неподходящее время и место. Однако для подобной дерзости у вас должен быть веская причина.

— Так и есть, — твердо заверила княжна. Толпа вокруг них все росла, напряженно следя за ними. Танцоры двигались все неувереннее, заметив, что всеобщее внимание теперь приковано не к центру зала, а музыканты, глядя на них, перестали играть.

— Продолжайте бал! — сердито рявкнул монарх, видя как все остановились. — А Вы княжна, немедленно должны назвать причину для отказа. В противном случае, вы вынуждены будете тотчас покинуть дворец и более не появляться на празднествах. — Поняв, что этим ее не испугает, мстительно добавил: — И завтра же мы сыграем вашу с шахом свадьбу, а господин посол заменит его во время церемонии. Вам должно быть известно, что подобный брак весьма распространен за морем.

И тотчас грянула музыка, и танцоры чуть сбившись, спешили вернуться к правильной фигуре. Все еще возмущенно перешептывающаяся знать неохотно расходилась по залу, то и дело бросая любопытные взгляды на княжну и императора. Ирис уже готова была заявить, что до тех пор, пока шах не даст своего согласия на брак, и речи быть не может о помолвке, но тут чья-то теплая ладонь коснулась ее руки.

— Ваше Императорское Величество и Вы, господин посол, — изящно поклонившись, глубоким бархатистым голосом заметил герцог Нотт. — Боюсь, княжна и правда, не может стать невестой шаха, поскольку уже обручена со мной.

Ирис удивленно вскинула на него глаза, но быстро сообразив, глубоко вздохнула и чуть слышно произнесла:

— Я боялась, Вы этого не скажите.

Герцог чуть сжал ее ладонь, хитро улыбнувшись. Меж тем страсти в зале накалялись.

— Обручена? С Вами?! — не выдержав, воскликнул монарх, но тут же взяв себя в руки, все тем же шипящим голосом спросил: — И как же давно вы обручились? И где? И почему держали это в тайне?

Но Эрик Нотт оставался невозмутим, по-прежнему пребывая в благодушном настроении, спокойно отвечая на все вопросы.

— В Эйле. Король Лукаш и принц Фредерик были свидетелями нашего соглашения. Сэр Джакс Ваннергут также мог бы это подтвердить, будь он сейчас здесь.

— Джакс Ваннергут? — переспросил кашмирский посол и удивленно взглянул на императора. — Но Ваше Величество говорил, что он разрешил брак княжны с моим господином, Всемогущим шахом Кашмира!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы