Читаем Тайны Гарднерского двора (СИ) полностью

Но вот зычный голос церемониймейстера возвестил о прибытии Его Величества Лукаша Первого и принцессы Марики в сопровождении герцога Нотта и адмирала Эльсена. Сверкающая шелками и драгоценностями толпа аристократов расступилась, встречая почетных гостей. Король Лукаш во всем своем блеске и сиянии, даря улыбки придворным дамам, прошествовал к тронному месту, ведя под руку свою сестру. Его советники следовали на почтительном расстоянии от него, дабы все присутствующие смогли сполна оценить красоту и изящество наряда Его Величества. Однако Ирис была склонна полагать, что это было сделано для того, чтобы хищная грация герцога не затмевала яркость и блеск короля, а лишь усиливала общее впечатление. Доказательством тому было множество взглядов обращенных к их группе.

Княжну же сейчас больше занимал обещанный сюрприз. Стоя у тронного места, она гадала, что же это может быть, перебирая в голове возможные варианты. И первым в голову пришла идея о замужестве. Если задуматься, еще три года назад, во время ее первого официального визита в Оркс как правительницы Эйла, император намекал на то, что пора бы ей найти себе мужа, чтобы княжество оставалось в крепких мужских руках. Но тогда она нашла повод для отсрочки — траур по отцу, длившийся все эти годы. Сейчас же ей нечего было возразить, и император как никто понимал это.

Меж тем Лукаш и его свита приблизились к трону и, поприветствовав императора и молодых, король обернулся к Ирис.

— Княжна Эйл! Рад видеть вас в добром здравии! — Лукаш снисходительно улыбнулся и чуть склонил голову в знак приветствия. — Признаться, не имел счастья увидеть Вас днем во время гуляний в саду. Кое-кто считает, что я не должен докучать Вам, уж коли Вы проиграли тот спор, — понизив голос, произнес он, недовольно покосившись на герцога. — Но, думаю, наш спор тут не причем.

Ирис сделала реверанс и скромно опустив глаза, так же тихо ответила:

— Я уверена, в этом зале найдется немало дам, достойных вашего внимания. — И вновь подняв глаза, с легкой улыбкой добавила: — Вы даже и не заметите моего отсутствия.

— Вряд ли среди них найдется такой же хитрый сапфировый взгляд, — с сожалением обронил Лукаш, поднимаясь к своему креслу.

Княжна вопросительно посмотрела на герцога Нотта, но тот только мельком взглянул на нее, и тут же вместе с адмиралом поспешил присоединиться к остальным гостям. Император подал знак, и церемониймейстер возвестил о начале бала. Поднявшись с трона, правитель Гарднерии, будучи хозяином бала, произнес первый тост. Поприветствовав еще раз всех гостей, он особо отметил борейскую сторону, поскольку «этот брак должен объединить две державы и открыть новую эру в отношениях между Бореем и Гарднерией». Весь зал взорвался аплодисментами, что необычайно польстило самовлюбленному монарху. Чуть приподняв руку, он призвал к тишине и с довольной улыбкой продолжил:

— А сейчас мой маленький сюрприз, — негромко произнес император, глядя Ирис в глаза. Княжна чуть удивленно вскинула брови, продолжая спокойно улыбаться, хоть внутри все сжалось от нехорошего предчувствия. — Мы хотим, чтобы все знали, что Гарднерская империя желает мира со всеми державами. Потому ради укрепления связей между империей и Кашмирским царством, а также в знак нашего глубочайшего уважения к шаху, Мы передаем ему главную драгоценность Гарднерии, Наш эйлийский сапфир — княжну Ирис Эйл. В скором будущем Вы станете двадцатой женой шаха! — довольно сообщил император, ехидно улыбаясь княжне, после чего, воскликнул «Ура!» и выпил вино. Удивленной публике ничего не оставалось, как последовать его примеру.

Огромный бальный зал заполнился ликующими криками и поздравлениями, пожеланиями долгой жизни императору и молодым. Зазвучала громкая музыка, был объявлен танец-шествие, в котором обязаны были участвовать все без исключения. Правитель Гарднерии не спеша сошел вниз и, пригласив леди Элинор, вышел с ней на середину зала; их примеру последовали молодожены и король Лукаш с сестрой. Дождавшись, пока хозяин бала и его партнерша, пройдя танцевальным шагом до конца зала, вновь вернутся на свое место, гости пара за парой стали присоединяться к ним, потянувшись от танцевальной залы, через анфиладу парадных комнат, в другой, еще больший зал.

Расстроенная княжна не сразу заметила приближающегося к ней кашмирского посла.

— Вижу, Вы все еще не можете прийти в себя после столь внезапного предложения, — произнес он, подавая Ирис руку. Княжне ничего не оставалось, как принять ее и начать движение в танце.

— Могу ли я узнать, уважаемый посол, — негромко произнесла Ирис, судорожно ища повод отказаться от замужества. — Известно ли Вам, что мой опекун — лорд Ваннергут, и его сейчас нет в столице?

— Разумеется, — улыбнулся кашмирец, приседая и раскланиваясь с княжной. — Его Величество сообщил, что лорд отдыхает в одной из его резиденций, поскольку плохо переносит влажный морской воздух. Все же столица находится намного ближе к Великому морю, чем ваш родной Эль.

— Эйл, — поправила его княжна, вновь начиная движение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы