Читаем Тайны Гарднерского двора (СИ) полностью

— Откуда знаешь? — теперь настала очередь Ирис хмурить брови и мрачнеть. Ферр кивнул на окно, занимавшее, как это было принято у островитян, почти всю стену.

— Их только что провели от задних ворот в главное здание, всех троих. И с ними была девушка. Должно быть, их поймали, когда они собирались уходить. Им просто не хватило времени. — В голосе капитана мелькнуло сожаление. — Что будем делать?

Ферр выжидающе посмотрел на княжну. Должно быть, ей сейчас нелегко осознавать, что первый ее крупный план, который казался таким надежным, на деле пошел прахом.

— Увидите, — холодно-расчетливым тоном произнесла Ирис, подойдя к окну. — Думать над ошибками и посыпать голову пеплом будем позже. А сейчас надо выбираться.

— Хорошо, — кивнул Ферр, — но нас всего трое. Вряд ли мы сможем долго сдерживать тех наемников, поэтому постарайтесь как можно скорее затеряться в толпе, когда мы выйдем.

Ирис едва заметно улыбнулась:

— Должно быть, Вы не так меня поняли. Я уже обещала, что сделаю все, чтобы ваши люди остались невредимыми. Поэтому, капитан, я еще раз прошу довериться мне. К тому же, не забывайте, они и мои люди тоже.

Капитан Ферр ничего не ответил, точнее не успел, поскольку в комнату вернулся Миро Род в сопровождении дюжины слуг, несших самые разнообразные товары, поражавшие взгляд своей красотой и изяществом. Княжна благосклонно улыбалась, слушая рассказы о каждой вещице, пока не вздохнула над очередной безделушкой и со смущенной улыбкой произнесла:

— Признаться, меня интересуют музыкальные инструменты. Что-то вроде тайнеллианской кифары. Говорят, ее звук подобен человеческому голосу.

— Да-да, — довольно закивал купец, и торопливо добавил: — Но, к сожалению, сейчас у меня нет такого товара. Если Вы пожелаете, то я могу привезти нечто подобное из Тайнелла, а пока позвольте показать Вам другой не менее интересный товар.

Ирис мысленно усмехнулась, глядя как тщательно купец избегает даже упоминания обо всем, что хоть как-то связано с его «дорогим» гостем.

— Признаться, я слышала, что один очень знаменитый музыкант из королевства Тысячи Островов гостит у Вас, — мягко, но настойчиво продолжила Ирис. — И очень расстроилась, узнав, что мне не удастся послушать его.

— Не думаю… Я не понимаю, о чем Вы, — с натянутой улыбкой произнес купец, все больше и больше отстраняясь.

Капитан Ферр невольно напрягся: еще чуть-чуть и этот толстосум начнет звать охрану, и что тогда? Остается надеяться, что княжна отдает себе отчет в своих действиях. Ирис Эйл улыбнулась своей самой дружелюбной и лучезарной улыбкой, которой научилась у Фреда.

— Не волнуйтесь, я не стану просить Вас позволить мне услышать или увидеть его. Я лишь хотела, чтобы Вы передали ему одну маленькую записку. А взамен я куплю у Вас что-нибудь из этих товаров.

Она кивнула на блестящие диковинки, что были бережно составлены на шелковые подушки и покрывала. В глазах купца мелькнуло сомнение: с одной стороны, все, что касалось «гостя» было под жесточайшим запретом, с другой стороны, любая из этих вещиц стоила почти целое состояние.

Чтобы окончательно склонить его на свою сторону, княжна добавила:

— Если угодно, вы можете даже прочесть эту записку. Уверяю, там ничего крамольного. Если же посчитаете ее подозрительной, можете отказаться.

Еще немного помявшись, Миро Род согласился и велел слугам принести бумагу и прибор для письма. Получив и то, и другое, Ирис обмакнула кисть в краску и вывела на белоснежном листе несколько слов, после чего передала его купцу. Посмотрев на него, тот немного удивился, но все же согласился передать. После чего поспешил откланяться вместе с остальными слугами, вновь оставив княжну и ее людей в одиночестве. Впрочем, одиночество это было мнимым: за каждой раздвижной дверью стояло по два охранника, а гостей прежде вежливо попросили сдать все оружие.

— И что теперь? — понизив голос, шепотом спросил капитан.

— Когда они придут, встанете и поприветствуете их, в точности как я, — сухо и четко произнесла княжна Эйл. — А после сядете у меня за спиной и, чтобы ни случилось, не шевелитесь и не говорите. Четко выполняйте любой мой приказ. И главное — не смотрите им в глаза, это верх грубости.

— Но Вы уверены, что они придут? — все тем же вкрадчивым полушепотом спросил Ферр, заставляя Ирис еще больше нервничать.

— Придут, — ровным голосом ответила она, сев по-тайнеллиански на середине комнаты и принявшись с отстраненным видом рассматривать пейзаж за окном.

10

Герцог Нотт рассеяно скользил взглядом по лаково-блестящей листве пышно цветущих гортензий, сосредоточено слушая допрос пойманных в пещере людей. Подумать только, княжне почти удалось заполучить принцессу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы