Читаем Тайны Гарднерского двора (СИ) полностью

Вздохнув, Нотт подошел к ней и, подхватив подмышки, усадил на подушки, что еще недавно мял тайнеллианский монарх. Княжна тут же облокотилась на них и с блаженством вытянула затекшие ноги.

— Благодарю Вас, — немного смущенно сказала она, — и за то, что поддержали ранее тоже.

— Не стоит, — вежливо, но с прежней холодностью ответил герцог. — Тем более я сказал правду.

— Что Вам не понравится, если я стану наложницей? — Ирис удивленно приподняла бровь.

— Меня это не касается, — равнодушно ответил Эрик. — Королю Лукашу не понравилось бы то, что тайнеллианцы предлагают его невесте.

— Невесте? — переспросила княжна. — Хм, почему я не знаю об этом «новом назначении»?

— Предполагалось, что он сам Вам сообщит, когда Вы выиграете наш спор.

— Полагаю, он с самого начала не собирался расставаться с Вами, — криво усмехнулась Ирис, — равно как и Вы знали, что не проиграете. Весь наш спор был сплошной видимостью. Похоже, Вам нравиться дурить людей.

— Но ведь и Вы не так просты, — в свою очередь заметил герцог, — Вами двигало желание разобраться со своими врагами и при этом неплохо нажиться. Или хотите сказать, что не попытались бы торговаться с Тайнеллом или Бореем, заполучив принцессу.

Ирис про себя отметила, что порой герцог бывает неприятно проницателен.

— Не самое плохое желание для пострадавшей стороны, — заметила княжна, — ведь как ни крути, без принцессы и мне, и Вам пришлось бы туго. Не знаю, как в Борее, но в Гарднерии за предательство принято отрубать голову. А кражу невесты принца ни чем другим и не назовешь. Ведь Вы сами говорили, что ее вывезли через Стену, а значит и Вы, и я виноваты.

Герцог ничего не ответил, продолжая внимательно вглядываться ей в лицо.

— Разве не подозрительно то, — продолжала Ирис, — что всемогущий герцог Нотт, который лично обходит дозором границу…

— На пару с эйлилйской княжной, — вставил Эрик.

— …и ведет внешнюю политику королевства, в том числе и переговоры с Тайнеллом, вдруг упускает целую банду похитителей принцесс.

— …что беспрепятственно проникает сквозь нерушимую Стену Эйла, — напомнил Нотт, — и бесследно растворяется на просторах княжества.

— Точнее, сначала движутся вдоль восточной границы, а там уже через владения Валенти и других императорских прихвостней, прямо сюда, — поправила его Ирис.

— Так вот откуда Вы знакомы с виконтом? Он ваш сосед. Неудивительно, что сегодня утром мне показалось, будто вы весьма близки с ним, — иронично заметил Нотт, желая ее поддразнить.

— Герцог, мы еще не женаты, а Вы уже ревнуете? — Ирис ехидно рассмеялась, приподнимаясь с подушек. Эрик сделал вид, что пропустил мимо ушей ее едкое замечание, продолжая выжидающе смотреть.

— Мы были знакомы очень давно, — зачем-то сказала она, скользнув взглядом по стене. — Когда-то отец хотел сделать его своим приемником. Страшно подумать, что бы стало с княжеством, случись это.

«Приемником? — мысленно удивился Эрик. — Хм, верно, как он мог упустить это. Хоть Ирис и была наследницей, Эйлу нужен правитель».

— Так Валенти еще и Ваш жених? — спросил Нотт, и заметил, как княжну передернуло.

— Нет. Слава Богу, отец не успел заключить помолвку. — Ее лицо на мгновенье исказилось брезгливой гримасой, которая тут же сменилась прежним ехидством. — Не волнуйтесь, герцог, в моем маленьком черством сердце хватит места лишь для одного. И я решила, что это будете Вы.

Нотт усмехнулся. Он уже заметил, что княжна имеет привычку отшучиваться, пытаясь скрыть свои настоящие чувства и мысли. Это может означать, что ее сейчас что-то сильно беспокоит.

— Вот как? — он подошел и сел рядом. — Неужели я вам действительно нравлюсь?

Герцог с легкой улыбкой подумал, что сейчас Ирис наверняка смутится, нарушив свое показное спокойствие, и тогда он сможет узнать, что у нее на уме. Но вместо этого, княжна, внимательно посмотрев ему в глаза, уже не шутя произнесла:

— А если да, то что?

Эрик на мгновение замер, не ожидав подобного поворота, но тотчас усмехнулся.

— Помнится, в Эйле Вы утверждали обратное. Неужели Вы так переменчивы?

— А Вы, оказывается, кокетка, герцог, — с легкой полуулыбкой ответила Ирис, и вновь стала серьезной. — Признаюсь честно, как мужчина Вы мне не нравитесь, но как человек, Вы мне очень симпатичны. Возможно, это из-за того, что мы во многом с вами похожи. Вы ведь тоже это почувствовали, не так ли? — княжна вновь улыбнулась, приклонившись к нему. — Иначе не подпустили бы меня так близко к себе.

Ирис внимательно смотрела в серебристо-серые глаза Эрика, пытаясь понять истинное их выражение, но длинные густые ресницы Нотта надежно скрадывали его взгляд. Княжне оставалось только гадать, о чем думал герцог в данный момент.

Чуть помолчав, Эрик Нотт совершенно изменившимся тоном спросил:

— А Вы не боитесь ошибиться? — сухо произнес он, сурово глядя на нее.

Княжна, ничего не ответив, лишь грустно усмехнулась, и, встав с подушек, дружески похлопала его по плечу. В это время дверь открылась и в комнату вошел капитан Ферр:

— Ваше Высочество, весь отряд в сборе. Прикажете выступать?

— Да, сейчас иду, — откликнулась княжна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы