Читаем Тайны и маски полностью

   - Тогда завтра я съезжу туда, попробую разузнать что-нибудь, а ты оставайся здесь и следи за ним дальше на всякий случай, - распорядилась девушка. – Мне сегодня передали, что Чезаре тоже едет во Флоренцию.

      Мужчина нахмурился.

   - Мы не сможем сразу за двоими наблюдать, - обронил он. – Нужен тогда кто-то ещё в помощь.

   - Наша задача – Лоренцо Кастелли, - твёрдо заявила она, посмотрев в глаза собеседнику. – Других распоряжений не поступало, так что не отвлекаемся.

   - Хорошо, - мужчина наклонил голову, в несколько глотков осушил бокал и поднялся. - Тогда я пошёл. Если что-то изменится, дам знать. До встречи, ангел мой, - он подошёл к девушке и, склонившись, коснулся губами её лба.

   - Удачи, - она чуть улыбнулась, проводила мужчину взглядом и щелчком погасила шарики.

      Девушка отлично ориентировалась в этом доме, ведь она знала здесь каждый угол с самого детства, и свет ей не нужен был, чтобы дойти до своих покоев.

      Лоренцо успел одеться, умыться и побриться, когда из комнаты раздалась музыкальная трель – сработало зеркало вызова. Нахмурившись и пригладив влажные волосы, он вышел из уборной и приблизился к столу, куда поставил рамку. Совершенно механически, когда вернулся из Игорного Дома: имелась у него привычка, чтобы если что, не пропустить важный вызов. Хотя, в свете последних событий, лучше бы в сумке оставил… Рен остановился у стола и коснулся рамки, активировав артефакт, и едва сдержал досадливый возглас, увидев Родриго. Однако на лице мужчины не отразилось ни единой эмоции, оно осталось таким же невозмутимым.

   - Доброе утро, ваше святейшество, - поздоровался он, наклонив голову. – Чем обязан?

   - Дож Венеции отказывается подписывать соглашение о сотрудничестве с Римом, - как обычно, не здороваясь, заговорил Родриго, окинув племянника взглядом – он сидел в своём кабинете, и судя по сдвинутым бровям, был не в духе. – Я хочу, чтобы ты съездил и узнал, по какой причине. Думаю, твой долг потерпит несколько дней, пока ты будешь заниматься своими непосредственными обязанностями, - добавил Святой Князь, не скрывая язвительности.

      Лоренцо стиснул зубы, от напоминания об этих самых обязанностях свело скулы. «Ничего, как только поймаю архив, Чезаре не отвертится и снимет с меня эту чёртову клятву!»

   - Хорошо, ваше святейшество, - коротко ответил Рен, сумев и в этот раз сдержать эмоции.

      Что ж, чем терять время и слоняться по Флоренции, дожидаясь возвращения Контессины и пытаясь встретиться с Дамой в Маске в Игорном Доме, в самом деле, лучше проветриться и проехаться в Венецию. А если вдруг он снова понадобится таинственной Сеньоре, она сама говорила, что отыщет его. Видимо, поиски архива придётся отложить на некоторое время.

   - Договорились, - кивнул Родриго. – Как выяснишь, что случилось, немедленно докладывай мне.

      Святой Князь первый прервал общение, и Лоренцо убрал рамку, не сдержавшись и громко фыркнув. Спрашивать, почему Родриго не пошлёт Чезаре, даже не стоило: наверняка кузен занят поисками вора и архива. Усмехнувшись, Рен прихватил со стула перевязь, взял сумку и плащ и вышел из комнаты. В этот раз он решил поехать обычной дорогой, а не через дриад: Родриго же не сказал, что дело срочное. Путь займёт дня три, если особо не гнать лошадь, и это Лоренцо полностью устраивало. После завтрака он прикупил припасов в дорогу и неторопливо покинул Флоренцию, надеясь, что по возвращении застанет и Контессину, и Даму в Маске и решит вопрос с архивом раньше, чем Чезаре о чём-то догадается, ну или, не доверяя кузену, наймёт другого мага, проверить следы в спальне, и выйдет на настоящего вора.

      Чезаре приехал во Флоренцию на закате, и хотя больше всего жаждал горячую ванну и кусок хорошо прожаренного мяса, он направил лошадь к Игорному Дому. Откладывать общение с Дамой в Маске Кастелли не собирался, тем более, его люди доложили, что Лоренцо как раз сегодня ближе к полудню покинул этот город и направился куда-то на север. Слежки пока не заметил, по словам своих людей. Но Чезаре не исключал и такого поворота, что Лоренцо в сговоре с этой Дамой, прекрасно знает, что за ним шпионят, и намеренно увёл людей Чезаре из Флоренции, подальше от хозяйки Игорного Дома.

   - Меня не проведёшь, братец, - сквозь зубы процедил Кастелли, криво улыбнувшись, и спрыгнул с лошади у знакомого крыльца.

      Народу здесь пока наблюдалось мало, вечер только начинался. Привязав коня, Чезаре легко взбежал по ступенькам и зашёл в холл Дома, где его встретил знакомый дворецкий.

   - Добро пожаловать, сеньор…

   - Я желаю переговорить с хозяйкой, - перебил слугу Чезаре, похлопывая перчатками по ладони. – Побыстрее, у меня мало времени.

   - Желаете сыграть? – завёл старую песню дворецкий, храня непроницаемое выражение лица, будто не помнил гостя.

      Чезаре не сомневался, он хранит в памяти лица всех, кто посещал этот дом, в том числе и их с Лоренцо. Но Кастелли учёл прошлые ошибки, поэтому небрежно улыбнулся и кивнул.

   - Да, любезный, пожалуй, я сыграю с Дамой, - ответил Чезаре.

   - Позвольте вашу руку, - не сдался просто так дворецкий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза