Читаем Тайны и маски полностью

      Гость пожал плечами и молча задрал рукав, после чего слуга наклонил голову и сказал:

   - Ждите здесь, сеньор.

      Спустя некоторое время он вернулся, один, и Чезаре уже приготовился идти за ним, но слуга произнёс:

   - Сожалею, но Сеньора не может вас принять, она ещё не почтила нас своим присутствием. Вы можете пока пройти в наш Дом…

   - Я подожду здесь, - снова перебил его Чезаре. – Она точно придёт? – на всякий случай переспросил он.

   - Я не могу знать планов Сеньоры, - уклончиво произнёс слуга. – Она никогда не предупреждает.

      Чезаре с досадой вздохнул, однако возмущаться не стал. Как ни хотелось ему лично проверить, правда ли хозяйки нет в доме, он понимал, что наверх без приглашения его никто не пустит. И вообще, с чего он взял, что Дама станет с ним говорить? Осознав свою оплошность, Чезаре чуть не выругался, но деваться некуда, пришлось провести некоторое время здесь, в Доме. Конечно, никто за ним не пришёл и никуда не пригласил, а когда Кастелли вышел на улицу и попытался рассмотреть защиту, чтобы попробовать запустить на недоступный третий этаж следилку, понял, что одному ему с этим не справиться. Дом был столь густо опутан замысловатым узором, что у Чезаре глаза заболели через несколько мгновений пристального разглядывания охранной магии.

   - Вот стерва, а, - пробормотал он, вынужденный отступиться, и сел обратно на лошадь.

      Стоило вернуться в гостиницу и продумать, как подобраться к Сеньоре, или где её можно поймать так, чтобы без свидетелей. Кто она вообще такая, неплохо было бы узнать… Чезаре нашёл приличную с виду гостиницу, собираясь переночевать и на следующий день переехать в более подобающее ему по статусу жильё, а заодно попытаться навестить сеньору де Россо. Однако утром его разбудила трель зеркала связи, и Чезаре, бормоча ругательства и ожесточённо протирая глаза, пришлось встать и рыться в сумке в поисках артефакта. Активировав, он рявкнул хриплым спросонья голосом, толком не разглядев, кто его вызывает:

   - Ну что ещё?!

   - Не ори на отца, - окоротил его резким голосом Родриго, и Чезаре мигом проснулся, поспешно пригладив взлохмаченные волосы. – Опять в постели с кем-то кувыркался? – не скрывая презрения, спросил Святой Князь.

   - Нет, я несколько дней в седле трясся, во Флоренцию ехал, - буркнул недовольно Чезаре. – Что-то случилось?

   - Хорошо, что ты во Флоренции, - кивнул Родриго. – Отправляйся немедля в Венецию, Лоренцо поехал туда, разбираться с дожем. Он почему-то отказался подписывать соглашение, хотя всё уже обговорили, - Святой Князь нахмурился. – Хочу, чтобы ты присмотрел за ним, предчувствие у меня, что он что-то задумал. Как поиски архива? – резко перевёл тему Родриго.

   - Я знаю, кто вор, - буркнул Чезаре. – Точнее, кто был в спальне Лукреции, - поправился он.

   - Архив уже у тебя? – осведомился Святой Князь.

   - Н-нет пока, - Чезаре поморщился. – Этой… этого человека нет на месте, я как раз собирался заняться его поисками.

      Родриго помолчал, побарабанил пальцами по столешнице, погладил подбородок.

   - Поручи это своим людям и езжай за Лоренцо, - наконец решил он. – Венеция важнее для меня сейчас, потом вернёшься и займёшься вором. В конце концов, это ваша с Лукрецией проблема, - со смешком добавил Родриго.

   - Что-нибудь известно про заговорщиков? – уточнил Чезаре, мысленно поморщившись от замечания отца.

   - Ищем, - лаконично отозвался Родриго с непроницаемым лицом. – Всё, меня ждут дела, прибудешь в Венецию – найди Лоренцо и дай знать, я скажу, что дальше делать. И пусть твои люди поймают уже этого вора, раз ты его знаешь, - не скрывая раздражения, добавил Родриго. – Кстати, кто это?

   - Дама в Маске, - с кривой усмешкой «обрадовал» отца Чезаре. – Только так просто к ней не подобраться, и кто она такая, не узнать.

      Святой Князь поджал губы.

   - Значит, оставь следить за ней и езжай в Венецию, - подвёл он итог. – Потом вернёшься и разберёшься с этой дамочкой. Если она из Флоренции, то вряд ли работает на тех, кто пытается меня сместить, - протянул Родриго. – Джулиано де Россо не станет затевать заговоров, у него кишка тонка, и к власти он не стремится, - хмыкнул мужчина.

   - Хорошо, отец, - кивнул Чезаре.

      В вопросах интриг он доверял Родриго, потому как тот отлично ориентировался в них и просчитывал вероятные ходы. Раз есть приказ ехать в Венецию и ждать указаний, значит, так и надо делать. Артефакт померк, став снова просто рамкой – Святой Князь по привычке не попрощался, прервав связь. Чезаре же поспешил собраться и после завтрака выехал из Флоренции на север.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза