Читаем Тайны и маски полностью

   - Хм, - Дама провела пальцем по губам, стирая арбузный сок. – Вряд ли, он никак не мог узнать, что я уехала сюда, и что именно я увела архив из-под его носа, - женщина не удержалась от тихого смешка. – Не переживай, Джулиано, я склонна думать, что Лоренцо едет выяснять, почему дож столь резко поменял своё решение, - уверенно договорила Дама. – Он не мог узнать, кто украл письма Лукреции.

   - Лоренцо Кастелли – хитрый и умный, - Джулиано нахмурился, погладив пальцами подбородок. – Будь осторожна, прошу тебя. Ему могло хватить ума провести параллели между Дамой в Маске и Контессиной де Россо.

   - Вряд ли, - покачала головой женщина, снова не соглашаясь. – Но спасибо, конечно, я буду осторожна, - она тепло улыбнулась.

   - Может, вернёшься? – предложил герцог. – С дожем вопрос решился, что тебе там делать?

   - Ка-ак, и покинуть Венецию в разгар карнавалов?! – с искренним возмущением отозвалась Дама. – Ты много от меня хочешь, Джулиано!

      Он не удержался и тихо рассмеялся, покачав головой.

   - Неисправима, - герцог вздохнул. – Ладно, развлекайся, сестричка. Не пропадай.

      Артефакт погас. Дама же, прихватив очередную дольку, только теперь дыни, вернулась к окну и устроилась на широком подоконнике, на её губах блуждала задумчивая улыбка.

   - О да, развлечёмся, пожалуй… - протянула она с предвкушением.

      Череда карнавалов впереди открывала столько возможностей для этого, что грех не воспользоваться ими. Ко всему прочему, Лоренцо должен ей ещё пять желаний.

      К пирсу скромного палаццо, стоявшего на берегу одного из бесчисленных каналов Венеции, бесшумно подплыла лодка, которой правил некто в плаще и капюшоне. Привязав верёвку к столбику, неизвестный ловко перепрыгнул на каменные ступеньки, слившись с густой тенью, и проскользнул под арку во внутренний дворик, скрытый от глаз любопытных высокой стеной. Там тихо журчал фонтанчик в углу, благоухали клумбы и пышные кусты, для удобства обитателей стояли два плетёных кресла и столик. Фигура в плаще бесшумно приблизилась к двери, достала из складок одежды ключ и открыла дверь, юркнув в приоткрывшуюся щель. Таинственный посетитель был уверен: его прибытие не видел никто, шум начинающегося карнавала сюда едва долетал. Да и вделанный в стену над аркой защитный амулет отводил глаза всем случайным любопытствующим, даже если бы они случайно оказались поблизости на мосту. Улиц к палаццо не примыкало, и проникнуть в него можно было только через этот дворик и имея лодку.

      По тёмным коридорам гость добрался до маленькой гостиной в глубине палаццо, где его уже ждали ещё двое, тоже в плащах, но без капюшонов.

   - Ну наконец-то, - нетерпеливо воскликнула девушка, всплеснув руками. – Что так долго?

   - Думаешь, легко следить за лучшей ищейкой Святого Князя так, чтобы он ничего не заподозрил? – устало огрызнулся вновь прибывший. – Откуда я знал, что этот Кастелли вздумает целый день просто так бродить по улицам Венеции?! – гость скинул капюшон и плюхнулся в свободное кресло, с шумным вздохом обмякнув.

   - А сейчас он где? – требовательно поинтересовалась девушка.

   - У себя в гостинице, отдыхает, - буркнул её собеседник. – Я оставил там пару сюрпризов, незамеченным если что не уйдёт, - он поднял руку с кольцом, в котором поблёскивал крупный тёмный камень. – Артефакт даст знать, если что.

   - Хорошо, - она села обратно за стол. – Итак, в монастыре бумаг нет, Лоренцо взял их с собой, - поделилась девушка своими сведениями. – Значит, надо его брать здесь как можно быстрее.

   - Он заходил ещё во дворец Питти во Флоренции, - негромко обронил третий участник беседы. – Возможно ли, что Кастелли тайно работает на семейство де Россо? Им бы тоже выгодно шантажировать Святого Князя, он нацелился и на Тоскану, желая подмять их под себя.

   - Он не стал бы открыто являться к герцогу, - возразила девушка. – Полагаю, просто визит вежливости, или заехал к его сестре, - на её губах мелькнула ехидная улыбка. – Они же вместе были на приёме у дражайшей Лукреции, может, сеньора покорила сердце Кастелли. Он же известный дамский угодник, - насмешливо добавила она и сморщила носик.

   - Так, что с ним делаем? – напомнил о сути собрания прибывший мужчина.

   - Следим и при первой же возможности берём, - невозмутимо ответил другой сеньор. – Медлить нельзя, ищейки Князя роют носом землю после последнего показательного покушения. Мне всё же кажется, его преосвященство поторопился, - задумчиво добавил он. – Не стоило так усердствовать в предупреждениях. Чезаре, кстати, тоже в Венеции, - обронил говоривший.

      Девушка хлопнула в ладоши.

   - Наследника Родриго оставим как самый последний вариант, - подвела она итог встрече. – Нам нужен Лоренцо, поэтому держим связь, и как только подвернётся удобная возможность, берём его.

      Вновь прибывший мужчина неожиданно широко зевнул и прикрыл рот ладонью.

   - С вашего позволения, сеньоры и сеньора, я жутко устал, посему если это всё, я бы хотел отправиться наконец отдыхать, - изрёк он и потянулся. – Мы всё обсудили?

   - Думаю, на сегодня да, - кивнула девушка. – Можно расходиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза