– Зачем Томасу идти к нам, ежели у них есть пирожные – а у нас нету… – чуть слышно молвила Софи и отвернулась к отцу.
От меня не укрылось, как при этом дочка недовольно надула губки – а любимый папочка, конечно, поддержал ее, состроив понимающую гримаску. Всегда так: папочка хороший, а мама строгая!
Надо поговорить с мужем: нельзя так баловать детей!
– Можешь дуться на меня сколько угодно, Софи, – прохладно сообщила я, – но игрушки тебе все равно придется собрать. Господи, откуда их столько? Неужто это все мы из дома взяли?! А чем вы, господа, умудрились испачкать ковер? Соком? Супом?
– Мы с папочкой обедали только шоколадом… – пристыжено молвила дочка и снова принялась складывать игрушки в ящик.
Я покачала головой. Потом бросила взгляд на часы и подскочила на месте:
– Мне пора собираться к ужину. Закончите с уборкой сами, юная мадемуазель – накажу Бланш, чтобы не вздумала вам с Андре помогать. – И уже у мужа спросила: – а тебе разве не пора?
– К ужину? Я не пойду, отсижусь в своей каюте, – супруг поморщился. – Эта актриса собирается устроить после некий спектакль: не желаю быть втянутым.
– Сеанс магии вуду, – вспомнила я и кивнула понимающе.
– Быть может, и ты останешься? Поддержишь своего якобы больного мужа?
Я поколебалась. Конечно, мне гораздо больше хотелось остаться с семьей, чем слушать сплетни богемных дамочек и расистские замечания невыносимого американца. Из всей компании только супруги Кох и потомок русских графов казались людьми приятными.
– Если я останусь, это не вызовет подозрений? – уводя мужа в сторону, усомнилась я. – Довольно и того, что весь день никто не видел месье Дюбуа. Мне до конца путешествия ссылаться на его морскую болезнь? Жанна Гроссо о чем-то, по-моему, уже догадывается.
– Жанна Гроссо? – усмехнулся муж. – Сомневаюсь. Она всего лишь актриса, все, что ее интересует – интрижки и сплетни. Поверь, слышал я ваши разговоры: «у вас прекрасный вкус, мадам Дюбуа»!
Последней репликой муж дословно воспроизвел опрометчивое замечание актрисы – и я, осознав, что он слышал (или ему донесли) весь тот отвратительный разговор, вспыхнула так, что, наверное, покраснела.
– Я лишь подыгрывала Жанне, – принялась оправдываться я – хотя муж вроде и не обвинял. И предпочла вообще сменить тему: – эта, как ты выразился, «всего лишь актриса» не так проста! Она умеет втираться в доверие, легко заводит знакомства, ее контакты ни у кого не вызывают вопросов. Нет, она не Химик, разумеется! Но ее данные – превосходные данные для агента. Она может быть той, кто покупает бомбу у Химика!
– Вздор… – отмахнулся муж. – То, что она разговорила пятилетнюю девочку, еще не делает ее агентом-диверсантом. Агенты всегда в тени, они сливаются с толпой. Их не видишь, даже если глядишь на них в упор.
– Как ты? – ехидно поинтересовалась я, оскорбившись за «вздор».
– По крайней мере, нынче я в тени великолепного лейтенанта Вальца – это уж точно!
Я прищурилась с подозрением: неужто он и правда ревнует? Сколько помню нас, всегда неуверенной в себе половиной, изводящей себя сомнениями, была я. Происходящее неожиданно меня развеселило.
Но трепать мужу нервы я не собиралась. Прильнула к нему, легко поцеловав в губы, и отозвалась.
– Хорошо, я не пойду на этот ужин – останусь с вами. – И, уже отвернувшись, вполголоса заметила: – не то ты с ума сойдешь от ревности.
Вернувшись к детям, мы застали Софи, примеряющую мою шляпку перед большим зеркалом над каминной полкой. Игрушки так и не были собраны с ковра.
– Показ мод закончен, юная мадемуазель, за работу, – скомандовала я, на ходу снимая с ее головы шляпку. Ту самую, которая минуту назад украшала бюст Бисмарка. – А вуаль ты куда подевала?
– Вуали я не брала, мамочка, – отозвалась Софи. С тоской посмотрела на шляпку и спросила: – когда мне исполнится восемнадцать лет, можно у меня будет такая же шляпка, как у мадам Гроссо?
У мадам Гроссо шляпки прекрасные, что и говорить. В отличие от них, эта была совсем простенькой, серой, ее я носила только с роскошной голубой вуалью газ-иллюзион, которую накидывала поверх и завязывала под подбородком, чтобы спастись от городской пыли или морских брызг.
От просьбы дочери меня сжалось сердце. Наверное, я слишком строга на этот раз. Присев к Софи на ковер, я поцеловала ее в макушку и пообещала:
– У тебя будут любые шляпки, гораздо лучше, чем у мадам Гроссо. Какие захочешь. И даже не придется ждать восемнадцати лет: едва сойдем в Гельсингфорсе – первым делом отправимся в модную лавку, и выберем тебе совершенно роскошную шляпку.
Софи обрадовалась. За три минуты убрала оставшиеся игрушки, но актрису и ее шляпку выбросить из головы так и не смогла.
– Мадам Гроссо почти такая же красивая, как ты, мамочка, – окончательно растопила она мое сердце. – А еще веселая и добрая: прогнала злую мадам.
Я насторожилась.
– Ты о мисс Аурелии? Отчего ты решила, что она злая?
Девочка промолчала, ниже склонив голову. А в ярких синих глаза мелькнул, ни мало ни много, испуг.
Мне это совсем не нравилось. Подсев еще ближе, я ласково заглянула дочке в лицо: