Читаем Тайны Пятиречья полностью

– Гад он, вот что я вам скажу, – на поляну, прихрамывая, вышел боевой ягуар Валар. – Скотина такая, найду, башку отгрызу! А пока помогите мне, – и Валар повернулся спиной к Сервоету.

Из ягодицы ягуара торчала неглубоко впившаяся стрела.

– Главное, лежу, никого не трогаю! Доедаю крысу, и тут нá тебе – стрела. И прямо в задницу!

– Скажи спасибо, что ты неуязвим, а то так бы и остался лежать со своей крысой, обжора! – пожурил Сервоет, резким движением вынимая стрелу из Валара.

– Ой, мр-р-р, – пискнул тот. Рана тут же начала медленно затягиваться. – Так-то лучше, все равно я его найду и загрызу, – упрямо бубнил ягуар.

– Значит так, – лицо Гунтаса приняло задумчивый, решительный вид. – Ты, Анфиса, объяснишь нам, как пройти оставшийся участок пути до крепости. А сама беги со всех ног к бабушке и расскажи всё, что ты здесь видела. Не забудь подробности о заклинаниях мага. Это очень важно. Поняла?

– Поняла, – Анфиса выглядела слегка обезумевшей. На её глазах людей убивали впервые, хотя она много слышала об этом из рассказов Марфы.

– Ты, птица Колед, лети к замку, высоко с воздуха ты заметишь его легко.

Запомни: находишь, включаешь режим невидимости, подлетаешь к крыше, садишься на самую высокую башню и ждёшь нас. Ничего не предпринимай и близко к окнам замка не подлетай. Сиди на крыше и жди нас, – повторил пелин.

– А мне что делать? – спросил присмиревший Валар.

– Ты следуй за нами. Твоя задача – распугивать всех сторожевых зверей, которые нам попадутся: бульдерлогов, носоглотов и прочих…

– Кто такие носоглоты?

– Это такие твари с большими носами, величиной во всю их поганую голову. Похожи на кабанов. Они могут учуять любой запах на большом расстоянии. Может быть, они нас уже учуяли, так что надо поторапливаться.

– О, свининка это хорошо! Будет повод подкрепиться. Можно мне съесть одного?

– Да хоть всех сожри, главное, не дай им заметить наше приближение. Веди себя громко и грозно. Чтобы от одного твоего вида звери разбегались без оглядки.

Ну что, всем понятны задания? Тогда в путь. Сервоет, возьми на всякий случай сумку с той жабой, показывающей дорогу. Мало ли, заблудимся по пути.

– Проводница по имени Жаба, мур-р, – пропел хохмач Валерка и с гиканьем убежал в кусты, помахивая хвостом.

– Лысака во что ни преврати, всё равно обезьяной останется! – проводил его взглядом Гунтас.

Анфиса быстренько объяснила мальчику, как пройти к замку, и не мешкая убежала к бабушке.

Сервоет нашел сумку и снял ее с плеча убитого курьера. Заглянул внутрь. На него уставились два огромных влажных глаза. Он вытащил жабу на свет. На вид это оказалось обычное земноводное, только раза в два большее по размерам. Странным было ее тело – на две трети красного цвета и на одну треть-целую голову – зеленого. Жаба сидела на ладони смирно и не пыталась сбежать. Сервоет погладил ее.

– Какая милая и совсем не стра… – он не договорил. Жаба решила зевнуть и открыла рот. У нее оказалась жуткая пасть с множеством острых крючковатых зубов.

– Б-р-р, какая гадость, – мальчик инстинктивно отвел руку с жабой подальше от лица.

– Не бойся, она кусает, только когда напугана. Спрячь ее в свою сумку, а эту выкинь, от нее пахнет смертью, – велел Гунтас.

Сервоет аккуратно положил жабу в заплечную сумку, которой снабдила его предусмотрительная Марфа. Сверху на всякий случай прикрыл земноводное толстым листом лопуха. – Ты, главное, не волнуйся, жамбончик, тогда и кусать меня не придется, – погладил мальчик её через ткань.

– Ну, давай быстрее, – поторопил Гунтас. – Судя по рассказу Анфисы, нам предстоит еще полдня идти до злополучного замка.

Они двинулись в путь. Без зоркой птицы в небесах и мощного ягуара за спиной Сервоету поначалу было как-то не по себе. В незнакомом лесу, в измерении, полном магов и волшебников, он чувствовал себя крайне неуютно. Гунтас, видя это, пытался отвлечь его разговорами.

– Помню, как-то с твоим дедом судьба забросила нас в 123-е измерение. Оно такое далекое и малопосещаемое, что Совет времён и измерений даже не стал придумывать для него название.

Переместились мы, значит, в измерение, а портал оказался на верхушке самой высокой горы. Я еще подумал – для чего это мои коллеги, пелины, устроили Нерус на такой верхотуре? С одной стороны, оно, конечно, удобно – всё видно как на ладони. Но, с другой, пока до этого «видно» дойдёшь, все ноги стопчешь. Хорошо, что Сервоет Лучезарный запасся амулетами впрок.

В общем, наколдовал он нам небольшой воздушный шар и полетели мы вниз, попутно осматривая окресности и делая заметки.

День был хороший, ничто не предвещало беды. По мере приближения к земле в глаза бросилась одна особенность – повсеместное отсутствие живности и местных обитателей. Нельзя сказать, что здесь было невыносимо жарко или чудовищно холодно. Нет, вполне себе приятный, умеренный климат. Кое-где даже росла невысокая растительность, горы, реки, равнины – всё, как везде.

Но вот кругом ни живой души, хоть ты тресни!

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешественники по временам и измерениям

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы