Читаем Тайны преданности полностью

Конечно, чтобы такой «герой» воспринимался позитивно, вызывал сопереживание и положительные эмоции, он помещается в сложные ситуации, «спасает мир», переживает личную драму, конфликт со «вселенским злом», мстит обидчикам или похитителям его возлюбленной, при этом по ходу действий он как бы невзначай нарушает все возможные нравственные заповеди и духовные постулаты, но по замыслу создателей подобной продукции мы должны простить ему это, ведь «на войне как на войне».


Качества главных героев произведения как правило передаются читателю, зрителю, слушателю. Таков один из принципов управления сознанием. Последние десятилетия ярко показали, что в странах, становившихся импортёрами низкопробной информационной продукции, нравы быстро деградировали. Несколько десятилетий направленного информационного воздействия делают с поведением людей то, чего не могли сделать столетия иностранных завоеваний и колонизации. Оружие искусства подчас более эффективно, чем ракеты и танки. В эпоху гибридных и информационных войн это становитсяя всё более очевидным.


Издание этой книги является попыткой внести позитивный вклад в распространение духовной культуры, образцов нравственности и духовных качеств, проявленных в главных героях «Шримад Бхагаватам». Возможно, поэтический стиль изложения поможет читателю глубже воспринять содержание эпоса и его мудрость.


Большинство ведических трактатов изначально имело поэтическую форму. Это помогало запоминать и передавать содержание из поколения в поколение в неизменном виде. Известно, что когда-то Веды передавались изустно. Говорят, что книги вошли в широкий обиход, когда люди перестали точно помнить услышанное. Поэтическое изложение «Шримад-Бхагаватам» предназначено для разумных людей, исследователей и последователей ведической культуры, в первую очередь для тех, кто уже знаком с ней. Изложение сделано на основе книг А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, который перевёл санскритский текст «Шримад Бхагаватам» на английский язык и прокомментировал его для западных читателей. В «Шримад Бхагаватам» двенадцать частей или песен. В данном издании представлены первые две песни, являющиеся философской и событийной основой для понимания всего произведения.


В предисловии к «Шримад Бхагаватам» автор английского перевода пишет: «Целью этого произведения является Абсолютная Истина». Он отмечает, что понятие «Бог» относится к повелителю, иногда оно употребляется и по отношению к второстепенным богам, иерархам материальной Вселенной, которых может быть много, однако понятие «Абсолютная Истина» относится к изначальному источнику всех энергий, который только один.


Восприятие послания этого эпоса во многом зависит от умонастроения читателя и от того круга общения, в котором эта книга обсуждается. В наше время, когда понятия «йога», «гуру», «медитация», «ведизм» зачастую ассоциируются с профанацией духовности, следует проявлять осторожность в выборе духовного руководства и в трактовке духовных текстов, таких как «Шримад Бхагаватам», учитывая время, место и обстоятельства.


«Шримад Бхагаватам» принесёт б'oльшую пользу, если изучать его совместно с теми, кто лишён корысти, показной религиозности и действительно живёт согласно высоким принципам этого произведения.

Отзывы

«С большой радостью необходимо отметить выход в свет очередной книги известного музыканта и поэта Ярослава Климанова. Автор давно зарекомендовал себя в качестве многогранной очень чуткой к слушателю и читателю личности. Ныне представляемый труд являет нам ещё одну творческую сторону талантливого поэта.

Давно замечено, что воспроизведение какого-либо священного текста со стороны определенного этноса проходит в несколько этапов. Сначала Писание переводится более или менее буквально, но затем неизменно подвергается литературной и поэтической обработке. В данном случае текст – это великая «Бхагавата-пурана», повествующая о деяниях Шри Кришны – Верховной Божественной Личности для большинства представителей ведической традиции. В Индии такие поэтические и литературные переложения носят название «кавья» или «чампу», и порой они становятся даже популярнее самого первоисточника. Настоящий том содержит стихотворный перевод первых частей «Бхагавата-пураны», наиболее значимых с точки зрения понимания её философской основы.

Таким образом, можно констатировать, что сейчас в лице Ярослава Климанова мы замечаем наступление следующего этапа в процессе воспроизведения «Бхагавата-пураны» на русском языке, значение чего трудно переоценить. Остается лишь пожелать автору и его благодарному читателю поскорее найти друг друга».

Вадим Владимирович Останин, кандидат философских наук, доцент кафедры философии Алтайского аграрного государственного университета


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное