— Как, — воскликнула Орли. — Но разве оно не закончено? Простите… Я хотела сказать… Но ведь мистер О'Хара схватил злодея, и!..
— Ах, мисс Килпатрик, мисс Килпатрик, — инспектор с улыбкой покачал головой. — Да кабы в полицейской службе самое сложное было преступника поймать – это-то как раз, обычно, не представляет собой проблему. А вот все документы потом должным образом оформить, не пропустив ничего, вот сие беда из бед.
— Могу подтвердить, — кивнул судья Дубльмен. — Как по мне, головоломнее только вести бухгалтерию.
— Это смотря как вести, — усмехнулся Гринт. — Зависит от искренности желания уплачивать налоги.
— Руперт, ваш цинизм меня убивает, — поморщился мистер Фелтон.
— Зато мне он помогает вести дела, — спокойно парировал магнат. — Да и вам, признайтесь, тоже – однако я, хотя бы, не изображаю из себя святого. Помните стачку рабочих несколько лет назад? Помните, как они нас, промышленников, тогда поносили? Называли «кровопийцами, жирующими на крови и поте бедняков», помните? Так я таков и есть! Мои барыши, это тяжелый труд моих работников.
— То-то ваши в стачке и не участвовали, — язвительно усмехнулся его деловой партнер.
— А я этот труд хорошо оплачиваю. — Гринт вновь приложился к бокалу. — Не то что иные прочие, норовящие хоть фартинг из жалования, да удержать. И больница у меня для моих рабочих своя – бесплатная!
— Эге, да вы никак социалист, голубчик, — сэр Долий Крагг удивленно посмотрел на промышленника.
— Не говорите глупостей, я прагматик. Производства у меня сложные, учить на станках и прочих механизмах работать – это долго, так что гораздо выгоднее имеющихся заводских к себе совереном привязать. И чужих, хе-хе, посманивать. А социалисты – это прожектеры-мечтатели. Равенства они хотят, ну надо же… Да не равенства, его и не бывает в природе, как не бывает абсолютно и совершенно одинаковых людей, а уравниловки, чтоб у всех все было одинаково.
— Но… разве это так уж плохо, — спросила мисс Орли. — Когда у всех все одинаково, когда нет ни бедных, ни богатых и каждому воздается равной долей из общих богатств?
— Голубушка, вы что, этого, прости Господи, Маркса читали? Или это в вашу очаровательною головку такие мысли идеями Мора навеяло, — в голосе Руперта Гринта слышались явные нотки пренебрежения.
— И все же, вы не ответили – что дурного в идее общего равенства, — нахмурился сэр Ивар.
— В идее-то? Да в идее ничего дурного. Как нет ничего дурного в мечте человека летать без крыльев, — хохотнул магнат. — Я бы и сам не прочь жить в обществе, где каждый прилагает все усилия на благо каждого… Только где вы таких болванов найдете, а? Человек, суть тварь эгоистичная и неблагодарная, постоянно норовящая урвать кусок у своего ближнего, а у дальнего, так тем более, и наплевать нам, знаете ли, на всеобщее благо, каждый дорожит лишь собой и думает о себе… ну и своей семье, в лучшем случае.
— Не все же таковы, — возмутилась Орли.
— Да все. Кто-то больше, кто-то меньше, но все мы эгоисты. Человек – суть злая бесхвостая обезьяна, — отмахнулся Руперт и залпом осушил бокал.
— Эка, да вы дарвинист, мистер Гринт, — удивленно протянул отец Игнаций.
— Ни в коем разе, падре, — ответил тот. — Это была просто фигура речи. Нет, конечно, как мы совершенствуем станки, так и Богу никто не мог воспрепятствовать сотворить Адама из обезьяны, конечно…
— Нефилимы, — открыла было рот леди Элизабет.
— Ну, ну. Все. Разошлись, — добродушно пробасил сэр Филтиарн. — Успокойтесь. Научные диспуты до доброго пищеварения еще никогда не доводили. Верно я говорю, мистер Смит?
Хозяин замка подмигнул доктору.
— Да никакие не доводят, — флегматично произнес тот. — Споры, они вообще способствуют разлитию желчи и разным болезням.
Оставшийся обед прошел довольно скомканно – беседа как-то не вязалась, и после его окончания все собрались разойтись по своим комнатам.
— Вы заметили, мистер Фелтон занервничал, как мне кажется, из-за нашего исследования телеграфных сообщений, — обратился я к инспектору, когда мы вышли из-за стола.
— Похоже на то, — согласно кивнул Вильк. — Хотя все мы тут немного нервничаем в свете событий. В любом случае, я порасспрашиваю нынче сэра Филтиарна об австрийских делах его компаньонов, а вас попрошу поговорить с мисс Орли.
— Бог мой, да о чем же? — удивился я.
— Расспросите ее о взглядах мисс Макмилан.
— Простите, — не уразумел я.
— Спор с Гринтом подал мне идею… Узнайте, разделяла ли покойная взгляды социалистов или какие-то подобные, мистер О'Хара, — объяснил инспектор. — Социалист-мистик, это может быть гремучая смесь. Слыхали про движение луддитов в Англии?
— Это те, что станки ломали, — я все еще пребывал в недоумении. — Враги прогресса? А как вы их-то привяжете к расследованию?
— Пока – никак, — буркнул Айвен Вильк. — Однако, кто знает, какие
— Вы полагаете, мисс Дарла участвовала в их собраниях, — спросил я.
— Вполне допускаю такую возможность, коли уж она была медиумом.