Читаем Тайны Тёмного Лорда (СИ) полностью

— Конечно, умирают! — тут уже настала очередь Дольфа удивляться. — А кто тебе сказал обратное? Нет, мы, конечно, живем несколько дольше маглов, и старость у нас наступает позже. Но маги отнюдь не бессмертны, Том! Даже больше того, волшебник может временно или же навсегда лишиться своих сил в случае, например, сильного горя или нервного потрясения. Или если сам по каким-то причинам не захочет больше пользоваться магией. А еще колдуньи, когда бер… словом, готовятся стать матерью, то узнают о своем положении даже раньше магловок. У них случаются сбои магического потенциала разной степени интенсивности. Считается, что в эти моменты ребенок вбирает в себя волшебную силу матери и всех предков. И чем сильнее временный сбой, тем больше будет магический потенциал ребенка. Потому тут волшебницы не беспокоятся, скорее наоборот. Ты знаешь, когда у меня должен был появиться младший брат Рабастан, то мама порой даже простейшие заклинания сотворить не могла, а ведь она довольно сильная ведьма.

 

Болтовня Лестрейнджа, которой он с удовольствием, но без насмешек просвещал однокурсника, стала для Реддла откровением. «Значит, волшебники все же умирают, — думал он с отчаянием. — И никак не побороть этого врага — смерть. Нет, должен же быть какой-то способ! Любой. Хоть самая темная магия! Мне все равно, — мозг работал с лихорадочной быстротой. — Если волшебники умирают, то, может, мать умела колдовать? Ведь о Реддлах ничего найти не удалось. И никто ничего о них в волшебном мире не знает», — думал Том.

 

Реддл не знал, что всего через несколько дней судьбе самой будет угодно дать ответы на мучившие его вопросы.

 

========== Глава 19. Завеса над тайной начинает приподниматься ==========

 

В первый же день учебы за завтраком в Большом зале профессор Дамблдор сообщил всей школе, что Тому Марволо Реддлу присвоено сразу целых сто очков, а декан Слизерина Гораций Слизнорт вызвал своего лучшего ученика в центр зала и вручил ему медаль за заслуги перед школой. Вид довольного лица Тома, со спокойным достоинством принимающего награду, заставил Сигнуса Блэка прямо-таки позеленеть от зависти.

 

После занятий студенты всех курсов Слизерина поздравляли Тома в гостиной факультета, а вечером, когда все ложились спать, Родольфус вдруг неожиданно спросил его:

— Твоего отца звали Том Реддл?

— Да.

— Откуда же это двойное имя Том Марволо? — допытывался Дольф.

— Это в честь деда с материнской стороны.

— Вот как? Тогда, может, мать, а не отец, принадлежала к волшебникам?

Родольфус озвучил мысль, которая уже приходила в голову и самому Тому.

— Почему ты так считаешь? — Реддл был явно заинтригован.

— Это имя почему-то кажется мне знакомым, — задумчиво проговорил Родольфус. — Что-то я о нем уже слышал.

— Что именно? — с замиранием сердца воскликнул Том.

— Не помню! — сморщив лоб от напряжения, отвечал Лестрейндж.

 

На другой день Тома ждал неприятный сюрприз, когда он вместе с Родольфусом вернулся из библиотеки. Вообще-то веселый приятель Реддла хоть и не был бесталанным, однако особого рвения к учебе не проявлял и рисковал на годовом экзамене завалить нудную, по его представлениям, историю магии. Поэтому Том в этот раз заставил его полностью самому подготовить по ней домашнее задание, написав стандартный доклад на метровом пергаменте, и ни в какую не соглашался дать почитать свое эссе. Так Руди волей-неволей настрочил его сам, а заодно в течение целого вечера отчасти наверстывал прогулянные и мирно проспанные занятия. Мальчики вернулись в гостиную уже глубоким вечером, усталые, с испачканными в чернилах и одеревеневшими от письма пальцами, со свитками в обеих руках, но очень довольные. Когда оба оказались в гостиной, то на пути у них неожиданно возник Сигнус Блэк вместе со своим дружком — громилой Амикусом Крэббом.

— Ой, надо же, гордость Слизерина! — язвительно усмехнулся он. — Явился - не запылился! Глядя на тебя, Реддл, даже и не подумаешь, что тезка, а может, и родственничек каких-то грязных нищебродов, окажется кладезем волшебных талантов.

— О чем ты? — холодно спросил Том, чувствуя, как от лица отхлынула кровь, от чего оно стало еще более бледным, в то время как уши, наоборот, покраснели и горели от непонятного стыда.

— Ты не понимаешь? Хотя, конечно, откуда же выросшему на магловской помойке знать о чистокровных магах? Зато мне прекрасно известны родословные всех священных двадцати восьми, — с этими словами Сигнус достал уже знакомый Тому справочник «Волшебная знать. Священные двадцать восемь».

— Марволо Мракс! — брезгливо скривил Блэк надменное смуглое лицо. — Нищий полудегенерат, который ни сам не учился в Хогвартсе, ни детей своих не смог собрать и отправить. Вот уж настоящее бельмо на глазу волшебной аристократии, недостойное называться благородным чародеем! Я бы не удивился, если бы они все-таки спутались с погаными маглами, среди которых жили.

Перейти на страницу:

Похожие книги