В комнате воняло потом — ни зеркала, ни динамики этого не передавали. Шеппард, оказывается, обильно и пахуче потел. Когда Тейтум вошел, все взгляды устремились на него.
— Мистер Шеппард, — сказал он, — я агент Грей, ФБР. Составлю вам компанию до конца разговора.
— А… конечно. Пожалуйста.
Тейтум прислонился к стене и скрестил руки на груди. На этом его роль заканчивалась. Стоять у двери, перекрывая выход, — и всем своим видом напоминать, что ты федеральный агент. Пусть Шеппард понервничает.
Фостер и Лайонс продолжили допрос. Встречался ли Шеппард когда-нибудь с Николь Медина? Не видел ли ее с тем же человеком, что был с Мэрибел Хоу? Новые фотографии, много фотографий: стол почти скрылся под ними. Фостер и Лайонс свою задачу выполняли на "отлично".
— Мистер Шеппард, — сказал вдруг Фостер, — скажите нам, пожалуйста, где вы были двенадцатого августа в восемь вечера?
Еще одна идея Зои. Дата выбрана наугад. Никто из девушек в этот день не пропал — и вообще, насколько им известно, ничего не случилось. Зои рассуждала так: убийца, разумеется, подготовил алиби на те вечера, когда похищал своих жертв, но если спросить его о другой дате, то можно застать врасплох. Он удивится, начнет спрашивать себя, что им известно. Это выбьет его из колеи.
Так оно и вышло.
— А… а что? Не понимаю, какое это имеет отношение к…
— Надо уточнить кое-что из ваших показаний, — спокойно ответила Лайонс. — Касательно того мужчины, которого вы видели. Так где вы были?
— Я… мне нужно припомнить… Я что, подозреваемый? — Его взгляд метнулся к Тейтуму, затем снова к Лайонс.
— Разумеется, нет. — Последняя пожала плечами. — Вы здесь, чтобы помочь нам.
— Ну… да.
— Так вы помните, что делали тем вечером?
Шеппард испуганно завертел головой.
— Не нравится мне это! — раздался в наушнике у Тейтума голос Дженсена. — Фостер, вы задаете ему прямые вопросы. Я хочу, чтобы вы зачитали ему права. Второе дело Уитфилд мне здесь не нужно!
— Не надо, — послышался голос Зои. — Вопрос о дате, никак не связанной с преступлениями. И мы обо всем этом заранее договорились.
— Я… кажется, я был дома, — сказал Шеппард.
— Кто-нибудь может подтвердить ваши слова? — спросил Фостер.
— Ловкий адвокат на основании вот этой сцены весь протокол интервью сделает недействительным! — истерически заорал в ухе Дженсен. — Фостер, прочтите ему права, немедленно!
— Да что вы за идиот! — рявкнула Зои. — Ведете себя, как…
Тут связь прервалась — видимо, Дженсен выключил микрофон. Тейтум мысленно выругался, осознав свою ошибку. Он ушел в допросную, чтобы создать дополнительное давление на подозреваемого, — но при этом оставил Зои наедине с Дженсеном. А если есть на свете что-то, на что Зои неспособна в принципе, — это общаться с людьми, подобными лейтенанту, и держать себя в руках.
— Э… я… кажется, один был… или нет, подождите… — Шеппард облизнул губы. На заднем плане Николь Медина издала долгий, полный отчаяния стон. Взгляд Шеппарда метнулся к экрану, затем к Тейтуму. Выглядел он, словно зверь, загнанный в угол, который вот-вот совершит ошибку.
В этот миг дверь допросной распахнулась, и в комнату влетел Дженсен с листком "правила Миранды" в руках.
— Мистер Шеппард, — начал он. — Прежде чем мы двинемся дальше, прошу вас подписать вот это. Ничего особенного, простая формальность. Здесь сказано, что вы знаете свои права. Что имеете право на адвоката, и все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. Ну, как в кино…
Он положил бумагу на стол, поверх фотографии Мэрибел Хоу, и лучезарно улыбнулся.
Шеппард взглянул на бумагу и нахмурился.
— С какой стати мне это подписывать? Я просто пришел помочь.
— Такая процедура… — пробормотал Дженсен.
С каждой секундой нить допроса все плотнее сплеталась, все туже затягивалась вокруг Шеппарда искусная паутина. С каждым движением ловушка закрывалась все плотнее, и все сложнее становилось выбраться из нее невредимым. Однако пришел Дженсен — и легким движением слона в посудной лавке все разрушил.
— Я что, арестован? — спросил Шеппард.
Фостер тяжело вздохнул.
— Нет, мистер Шеппард. Вы просто пришли нам помочь.
— А… ну… тогда я пойду, наверное. Я вам все уже рассказал, что знал. Да и час поздний. Пора домой.
Глава 60
— Когда ты позвонила, я удивился, — сказал Джозеф после того, как они заказали ужин. — Думал, ты сейчас дома с сестрой.
Они сидели в том же ресторане, где встретились впервые. Зои заказала тот же стейк: при одной мысли о нем заурчало в желудке.
— Я отложила вылет. Вернусь, наверное, во вторник.
— С ней все в порядке?
— Да.
Зои улыбнулась, вспомнив сообщение, полученное от сестры всего час назад. С тех пор, как Марвин окончательно переселился к ним домой, Андреа слала ей гифки с ворчливыми стариками из "Маппет-шоу". И, кажется, наслаждалась его обществом.
Бармен поставил перед ними напитки. Зои заказала, как обычно, "Гиннесс", Джозеф — пинту "Шайнера".