Актон Белл (Анна Бронте)
Душа встрепенулась, как птица живая,И в небо взлетела, на крыльях паря;Свистит вольный ветер, меня обдувая,Проносятся мимо леса и моря.Желтеют под солнцем высокие травы,И ветви деревьев трепещут слегка,И ветер с листвою заводит забавы,И быстро по небу бегут облака.Я видеть желаю, как вихрями пеныМорскую волну растрепал ураган;Я слышать могу, как, бросаясь на стеныПрибрежных утесов, ревет океан![85]ДОМ
Актон Белл (Анна Бронте; сочинено в Торп-Грин-холле)
Как ярко на солнце сверкая,Играет лесной дикий плющ!А буки вдали отражаютКорою серебряный луч.Здесь солнце на милую сценкуС улыбчивых смотрит небес,И слышен стон зимнего ветраСквозь кроны бессчетных древес…Гремит над моей он главою,Вдали находя свою смерть,Но мне возврати мою пустошь,Холмы, где ветров круговерть.Где редкие, еле живыеДеревья едва ль загудят,Но вереска дали родныеТот дикий порыв возвратят…В округу, где серые стены,Верни ты меня поскорей,Где сплошь поросло все бурьяномИ лжи не приемлет пырей.И пусть хороша для прогулокОкруга высоких хором,Прекрасны пусть светлые залы,Верни, умоляю, мой ДОМ![86]В ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ МИСТЕРА НИКОЛЛСА НАД ПРАЧКАМИ ХАУОРТА
Патрик Бронте, ноябрь 1847 года
(с любящим поддразниванием своего викария)
Вот Хауорт — приход древней славы и скуки.Тут всяк проповедник — кто в ризе, кто в юбке…А пастор — старик, но с запальчивым нравомВсе рьяно меняет налево-направо;Чтоб звонница здесь должный вид обрела,Решил обновить наши колокола.Викарий, что носит за дедом кадило,Очистить надумал от прачек могилы.С бельем отступают разбитые ледиНа грядки, в сараи, и в сенцы, и в клетиИ громко клянутся корытом и пеной,Что голову скрутят ему непременно.Мужья их ярятся — ну прямо беда:Грозят линчевать его враз без суда.Но хуже всего, что решили девицы:Пусть он не мечтает любить и жениться![87]ВЧЕРА КАРТИНУ УВИДАВ
Бренуэлл Бронте (не опубликовано, в виде черновика; 1843 или 1844 год; написано в Торп-Грине после того, как миссис Робинсон показала Бренуэллу свой автопортрет)