Читаем Тайные кланы: Достать Навигатора (СИ) полностью

Аяко не отнеслась к моим опасениям и намёкам всерьёз. И едва ли Канэко даст ей исчерпывающие объяснения, если не сделал этого до сих пор по собственной инициативе. Старейшина явно чего-то недоговаривал, и меня удивило, что мне позволили прочесть книгу, из которой так очевидно следовало, что Навигаторы либо становились жертвой собственного дара, либо удалялись от людей, не желая больше практиковаться в магии и отказываясь от власти, которой обладали. Что вынуждало их жертвовать трудами целой жизни, бросить всё, зачастую на пике могущества? Раскаяние, духовное просветление или страх? Мне почему-то казалось, что они бежали — возможно, гонимые ужасом, свидетелями которого стали во время очередного путешествия по Кава-Мидзу в Бездну. И их Лоцманы гибли вместе с ними. Происходило ли это одновременно, или кто-то, проникая в храмы во время ритуала, умертвлял их, обрекая Навигаторов на вечные скитания по магической реке? Я не мог этого знать, но одно уяснил со всей очевидностью: быть Навигатором — это, прежде всего, смертельный риск и только потом — призрачная надежда на небывалое могущество.

Опустив взгляд в книгу, я перелистнул несколько страниц. После жизнеописаний Навигаторов шли практические советы по управлению Кава-Мидзу — позднее приложение, сделанное в начале двадцатого века, если верить комментарию. Углубившись в чтение, я постепенно забыл о своих опасениях, сосредоточившись на технике работы с магической энергией и противостояния демонам. Лишь однажды, прервавшись для краткого отдыха, я вспомнил разговор с Аяко. Если у неё действительно имелись чувства, если она не водит меня за нос и поможет мне, я готов пройти (или проплыть) с ней по Кава-Мидзу. Лишь бы девушка осталась жива. Но как это сделать, как оградить её от потенциальной опасности, о которой я пока не имел даже смутного представления?

<p>Глава 59</p>

Хаттори Дэйки положил телефонную трубку и вытер проступившую на лбу испарину. Его помощник глядел на него с немым вопросом. Обоим казалось, что в течение короткого разговора в комнате стало холодно и неуютно — словно ветер и дождь просочились сквозь стекло.

— Ну, что? — проговорил, наконец, Ямадзаки.

Его голос заметно дрожал.

Хаттори Дэйки ответил не сразу. Сначала закурил сигарету, сделал пару затяжек и лишь потом взглянул на помощника.

— Это опять она! — сказал он.

— Я так и понял, — кивнул Ямадзаки, почувствовав мерзкий озноб. — Догадался, — зачем-то добавил он.

— Сказала, что поможет нам найти Навигатора, — Хаттори Дэйки метнул в помощника многозначительный взгляд. — Но не бесплатно.

— Вы выяснили, кто она такая, полковник?

— Нет.

— А определитель номера… — начал было Ямадзаки, но шеф его перебил:

— Ничего не вышло! Электроника отказывается работать, едва мы пытаемся засечь, откуда она звонит, — офицер выпустил струю дыма и тут же затянулся снова. — Чушь какая-то!

— Вот именно! — тихо сказал Ямадзаки.

Хаттори Дэйки посмотрел на него недовольно, но промолчал.

— Это всё очень подозрительно, — продолжал помощник. — Какая-то дамочка решила заработать, сдав Канэко, но мы знаем, что никто из его людей на это не пойдёт. С другой стороны, кроме них, едва ли кому-либо известно, где держат Навигатора. Да и эти штучки с отказывающей электроникой — тут явно дело нечисто. Значит, это подстава. Нас хотят развести, как детей.

— Я и сам думал, что это ловушка, — сказал Хаттори Дэйки отрывисто. — Но просто так пренебречь подобной информацией — особенно когда мы знаем, что у Ки-Тора действительно есть Навигатор — было бы… непростительно, — Хаттори Дэйки решительно кивнул головой, словно убеждая сам себя. — В конце концов, чем мы рискуем? Нам всего лишь надо будет провести операцию, правда, довольно масштабную.

— Это при условии, что в указанном этой женщиной месте действительно будут ямабуси, — сказал Ямадзаки задумчиво. — А ну как мы по ошибке наедем на детский сад или ещё что-нибудь в этом роде?

— Разумеется, мы всё проверим! — махнул рукой Хаттори Дэйки. — Или ты предлагаешь игнорировать её слова?

— Да нет, конечно, — без энтузиазма отозвался Ямадзаки. — Такую возможность упустить мы просто не решимся. Слишком многое поставлено на карту. И всё же, я не верю, что тут чисто. Этот дебил Мацуо, наконец, признался, что его крот пропал. Если бы информация исходила от крота, я бы не сомневался, но эта таинственная особа… — не договорив, молодой человек помотал головой.

— Пусть Мацуо продолжает следить за девчонкой. Наша дамочка сказала, что она — ключ к Навигатору, — проговорил, немного помолчав, Хаттори Дэйки. — Возможно, это поможет нам сориентироваться.

— Сомневаюсь, — заметил Ямадзаки. — Тем более, она обещала передать нам некое устройство, позволяющее определить местонахождение Навигатора. Честно говоря, сомневаюсь, что специалисты Озему Канэко не в состоянии обнаружить жучок или маячок. До их пор все наши попытки повесить на их машины электронику проваливались.

Перейти на страницу:

Похожие книги