По знаку священника каждый из присутствующих трижды воскурил церемониальные благовония. Затем мы возложили цветы на плечи Хироки. Гроб накрыли крышкой, и каждому члену семьи выдали по гвоздю. Нужно было забить его, используя камень. Если удастся с одного-двух ударов, значит, ждёт удача. После того, как все гвозди были загнаны в крышку, её накрыли золотистой тканью. Гроб погрузили на тележку и увезли в крематорий. Нас же пригласили в зал, где подавали чай. Там же родственники вскрыли конверты с деньгами и раздали присутствующим четверть от полученной суммы. Затем пришло время делиться историями о покойном. Желательно — весёлыми. У меня такой не было, так что пришлось рассказать то, что помнил. Отделался общими фразами.
Хироки не был мне близким другом. Мы встречались в компании — не более. Но его неожиданная смерть и похороны выбили меня из колеи. Во-первых, потому что он был молод. Моложе, чем я, когда умер и возродился. Во-вторых, потому что это были первые похороны, на которых я присутствовал в этом мире. И они напомнили мне о том, что и здесь жизнь не вечна. И однажды конец настанет. Хорошо, если не скоро, а не как у Хироки.
В общем, настроение у меня было поганое.
Часа через полтора кремация закончилась, и родственников пригласили в зал, где они, выстроившись по старшинству, должны были специальными палочками передавать друг другу кости Хироки, начиная с ног. Кости складывались в урну, а затем туда засыпался пепел. Это единственный случай, когда допускается передавать что-то палочками.
Наконец, похороны подошли к концу. Нас пригласили на поминки, назначенные, по традиции, на седьмой день. На сорок девятый день урну должны поместить в могилу.
Мы с Исамой вернулись домой поздно вечером. Он тоже был подавлен, хоть и видел Хироки лишь однажды, когда мы ходили в клуб.
В ту ночь я плохо спал, несмотря на медитацию. Пару раз просыпался и потом долго ворочался. Так что на утро встал разбитым. Позавтракав и приняв контрастный душ, собрался и отправился в менториум.
У моего дома по-прежнему дежурила машина с соглядатаями. Это напомнило мне, что нужно, наконец, заехать к отцу. Так что после занятий я позвонил ему и предупредил, что готов нанести визит.
— Жду тебя, Кенджи, — ответил он. — Скажи администратору, что ты мой сын, и он распорядится проводить тебя в кабинет.
Припарковавшись возле отеля, я вошёл в холл и направился к стойке.
— Добрый день, господин, — приветствовала меня миловидная девушка в униформе. — Желаете снять номер?
— Нет, я к управляющему.
— К господину Исикаве?
— Именно.
— По какому делу?
— Я его сын.
— О! Понятно. Меня предупредили о вашем приезде. Подождите секундочку.
Девушка подозвала одного из служащих и отдала ему распоряжение проводить меня.
— Прошу за мной, — поклонился тот.
Он повел меня по коридорам и лестницам, явно служебным. Вскоре я понял, что мы спускаемся в подвал.
— Кабинет управляющего находится здесь? — спросил я.
— Нет, господин Исикава. Мы идём вниз.
— Зачем?
— Исикава-сан находится сейчас там. Он велел проводить вас к нему, где бы он ни находился.
— Ясно. А что он там делает?
— Полагаю, проверяет работу сортировщика.
Ответ мне ничего не объяснил, так что я решил помолчать, пока не увижу всё сам.
Наконец, служащий отворил тяжёлую дверь и с поклоном впустил меня в просторный подвал, где лежали горы мусора. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что он рассортирован. Отдельно громоздились тарелки и стаканы, чашки и блюдца, а рядом с ними в огромном ящике лежали столовые приборы.
Орочи Исикава стоял возле огромного люка мусоропровода, а перед ним жестикулировал, что-то объясняя, маленький японец в сером комбинезоне. Увидев меня, отец сделал ему знак, и тот замолчал.
— Хорошо, Фукуи-сан, — сказал якудза. — Я вас понял. Продолжайте. Мы обдумаем ваше рационализаторское предложение. Думаю, решение будет принято положительное. Ваша работа доказала свою эффективность.
Орочи Исикава направился ко мне.
— Привет, Кенджи.
— Отец.
Мы обменялись лёгкими поклонами.
— Спасибо, вы свободны, — кивнул якудза моему провожатому.
Тот сразу удалился.
— Идём ко мне в кабинет. Я здесь уже закончил.
Мы двинулись в обратный путь.
— Кто этот человек и что он делает? — спросил я по дороге.
— Это очень важный для отеля сотрудник. Его зовут Фукуи Кацу. Вот уже двенадцать лет он проводит в этом подвале по восемь часов в сутки, сортируя мусор, которые другие служащие сбрасывают в мусоропровод. Главная его цель — вытаскивать случайно попавшие туда столовые приборы и посуду. Это экономит отелю более одиннадцати миллионов йен в год.
— Серьёзно?!
— Абсолютно. Плюс сортированный мусор, который отправляется на переработку. Итого выходит экономия до двадцати миллионов йен в год.
— И сколько он получает за тот труд?
Орочи Исикава усмехнулся.
— Сто тысяч йен в месяц.
Средняя зарплата в Японии — более трёхсот тысяч йен. Но всё зависит от квалификации, разумеется.
— То есть, — подсчитал я, — Миллион двести тысяч в год.
— Да.
— Сплошная выгода для отеля.
— Ещё бы.
Мы подошли к лифту и поднялись на этаж, где располагался кабинет Орочи Исикавы.