Читаем Тайные раны полностью

— Все равно я могу вам предложить что-нибудь выпить, — объявил он. — Тут у нас есть пиво, водка, джин, вино… — Он выжидательно поднял брови.

— Спасибо, но мне потом еще на службу. Не хочу благоухать алкоголем.

Кевин устроился в мягком серо-зеленом кресле.

— Да, вряд ли это легко сойдет вам с рук, при вашей-то профессии. А если безалкогольного? У меня есть апельсиновый сок. — Он вынул пакет из холодильника, оторвал пластиковую полоску, закрывавшую отверстие. — Выпьете стаканчик?

Запечатано, и потом, он тоже его собирается пить, подумал Кевин и тут же мысленно обозвал себя трусливым психопатом с манией преследования. Об этом интервью они договорились задолго до того, как отравитель убил первую жертву. И потом, он не первый год встречает колонки Джастина Адамса в автожурналах.

— Ну-с, приступим, — изрек он, глядя, как Адамс наполняет два высоких стакана, бросает в каждый по паре кубиков льда из ячеистой ванночки, вынув ее из холодильника. Оба стакана все время оставались на виду, с момента наливания жидкости до момента подачи на стол. Кевин подождал, пока Адамс сделает внушительный глоток, и сам пару раз отхлебнул.

Адамс поместил маленький диктофон на журнальный столик между ними:

— Я буду записывать, вы не против?

Кевин благодушно махнул рукой в сторону машинки:

— На здоровье. Будет забавно хоть раз сделать запись, которая не начинается с даты, времени и перечисления всех находящихся в помещении.

Губы Адамса слегка дрогнули в улыбке.

— Надеюсь, я никогда не буду принимать участия в подобных процедурах, — промолвил он.

Кевин рассмеялся:

— Зависит от того, быстро ли вы гоняете на тех машинах, о которых пишете.

Адамс наклонился вперед и нажал на серебристую кнопку:

— Расскажите о первой запомнившейся вам встрече с «феррари».

<p>Список 3</p>

Дэнни Вейд

Робби Бишоп

Том Кросс

Кевин Мэтьюз

Найал и Деклан Макалофы

Дипак

Замок Паннел был выстроен во время Войны Алой и Белой розы. К середине XIX века он превратился в развалины, но четырнадцатый барон Паннел привел его в порядок. Хотя снаружи он выглядел типичной средневековой громадой, внутри имелось центральное отопление и современная сантехника, да и вся обстановка была вполне современна.

Но главным его достоинством были захватывающие виды, которые, впрочем, могли оценить немногие, ибо замок Паннел по-прежнему оставался совершенно закрытым для публики. Поколения лордов Паннелов могли спокойно жить в своем замке, не испытывая необходимости зарабатывать на туристах.

Нынешний лорд Паннел уже с десяток лет являлся режиссером-документалистом средней руки, благодаря чему входил в состав всевозможных советов и комитетов. Насколько Кэрол слышала, он был славный малый, даже несмотря на то, что однажды пригласил Тони Блэра на открытие новой галереи.

Пока они ехали по плавно поднимающейся дороге, ведущей к замку, Крис озиралась вокруг.

— В прежние времена тут наверняка размещалась отличная оборонительная позиция, — заметила она. — Снизу трудно подобраться и атаковать.

— Видимо, потому он здесь до сих пор и стоит, — отозвалась Кэрол.

— Да еще и ядовитый садик, а? Если не сразишь неприятеля пушечными ядрами, попробуй угостить супчиком.

— Неудивительно, что у английской кухни такая дурная репутация. Но все-таки что здесь такое? — спросила Крис.

Она знала, что лорд Паннел заинтересовался ядовитыми растениями, когда лет десять назад снимал документальный фильм о Медичи. Вот и решил обзавестись собственными. А еще говорят, что телевидение не просвещает. И что у него тут?

Полного списка сопровождающий не знал, но то, что их интересовало, здесь имелось. Касторовые бобы, белладонна, олеандр. Он сказал, что ядовитый сад обнесен восьмифутовой оградой с колючей проволокой поверху, а значит, вряд ли речь идет о какой-то обычной краже. Но есть управляющий, его зовут Джон Ансон.

«Инициалы Дж. А., — подумала она. — Мне это нравится. Очень нравится».

Низенький человечек в твидовой кепке и куртке «Барбур» поджидал их; они заметили его, пересекая массивный деревянный подъемный мост и въезжая во двор замка. Три черных лабрадора лениво обступили их, когда они вышли из машины.

— Бенсон, Хедж, Силки, нельзя! — крикнул мужчина. Трое псов легли у его ног. — Лорд Паннел, — представился он, протягивая руку приближающимся женщинам. Его розовое лицо, голубые глазки и щетинистые усы придавали ему странное, но обаятельное сходство с поросенком. — По утрам я, признаться, не слишком быстро соображаю. Но после нашего телефонного разговора на меня снизошло озарение. Этот футболист и тот парень, который спасал людей после взрыва, — их же обоих отравили. Ужасно. Просто чудовищно, если яды — из Паннела. Вы хотели взглянуть на сад?

— Думаю, его мы оставим на будущее. — Кэрол кивнула Крис, и та вынула из папки с полдюжины фотографий и разложила их на капоте. — Лорд Паннел, не могли бы вы посмотреть эти снимки? Может быть, вы кого-то здесь узнаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тони Хилл и Кэрол Джордан

Похожие книги