Читаем Тайные смыслы Второй мировой полностью

— Русские пропустят нас в нефтеносные районы Кавказа, чтоб мы их прикрыли от англичан.

Самое смешное, что некоторые «исследователи» до сих пор принимают это всерьез. Мол, была такая договоренность, немцы мирно перешли границу — а коварный Сталин напал на них. Правда, «мирный переход» они начали с артподготовки…

Очевидно: «персидский» и все прочие англоборческие варианты бойцам вермахта внушали для сокрытия истинных планов. Чтоб, даже если найдутся перебежчики, они не могли сообщить ничего важного.

Мы с вами уже точно знаем, что англо-немецкая война не планировалась и в страшном сне. Всё это было лишь дезинформацией. Но вели ее упорно: русские разговорники солдатам раздали лишь за пару дней до вторжения.

И лишь вечером 21 июня им зачитали приказ фюрера:

«Солдаты Восточного фронта! Мои солдаты!

Отягощенный грузом величайшей заботы, вынужденный многие месяцы хранить наши планы в тайне, я могу наконец открыть вам всю правду. У наших границ выстроилось до ста шестидесяти дивизий русских. Границы постоянно нарушаются — и не только границы самой Германии, но и другие, на Крайнем Севере, а также границы Румынии.

Сейчас силы наши так велики, что равных им не было в истории.[128] Плечом к плечу с финскими дивизиями и героями Нарвика наши товарищи ожидают схватки с противником в Арктике. Вы — на Восточном фронте. В Румынии, на берегах Прута, на Дунае, вдоль побережья Черного моря германские и румынские силы, руководимые главой государства Антонеску, стоят в едином строю.

В спасении нуждается вся европейская цивилизация и культура.[129] Немецкие солдаты! Скоро, совсем скоро вы вступите в бой — в суровый и решительный бой. Судьба Европы находится теперь в ваших руках.

Да пребудет с нами Всевышний[130], да поможет Он нам в борьбе» [310].

Пафосно. Это фюрер умел.

И вот после чтения случилось то, о чем 27 июня сообщила газета «Правда»: «Немецкий солдат Альфред Лискоф, уроженец гор. Кольверк, рабочий мебельной фабрики, служил на границе в местечке Теляш недалеко от советского города Сокаля. Он выждал, пока был отдан приказ о наступлении, и ночью вплавь переправился через реку. На советском берегу попал в руки пограничников».

То есть вроде как вечером 21-го предупредил о нападении. Как это повлияло на внезапность, читайте дальше.

А пока скажу: похоже… никакого Лискофа не было! В разных источниках у него разные звания (солдат, фельдфебель, ефрейтор), он служит в разных частях, арестован в разное время и при разных обстоятельствах. Неясно, как его фамилия пишется по-немецки: Liskow? Liskof? Неизвестна его дальнейшая судьба (вещают, якобы он поссорился с руководством Коминтерна — но кто пустил бы простого перебежчика в высшие круги?? Главное — зачем?). В немецких архивах о нем нет практически никаких материалов.

И любопытно, что взяли этого гипотетического Лискофа в районе села Ласков (вблизи города Владимира-Волынского), а чуть западнее, уже в Польше, есть поселок Luszkow. Может, фамилия родилась при взгляде на карту?

Похоже, Лискофа сочинила наша пропаганда ради оптимистического посыла: «Народ Германии с нами». Ведь «Правда», с его слов, сообщала также, как трудна и неказиста жизнь немецкого фашиста…


А настоящие, невыдуманные бойцы вермахта писали домой. [311]

Унтер-офицер Г. Колаковский: «Поздно вечером 21-го командиры сказали, что завтра мы вступим в битву с мировым большевизмом. Лично я был поражен. А как же пакт о ненападении?»

Лейтенант Г. Ритген: «Я вычислил продолжительность данной кампании исходя из продолжительности кампаний в Польше и во Франции, исходя из имеющихся у нас сил, а также расстояний и ряда других факторов. Получилось, что война должна завершиться к концу июля. Так что на 2 августа вполне можно назначать свадьбу».

Командир 88-мм зенитного орудия Г. Айкмайер: «К нашему орудию проложили вечером много телефонных линий, появилась целая толпа незнакомых офицеров и даже несколько генералов. Наше орудие первым выстрелом подаст сигнал к открытию огня. По секундомеру, в строго определенное время. Вот так, женушка, все и начнется».

Обер-лейтенант Э. Менде: «Моему командиру уже пришлось сражаться с русскими в Первую мировую. „Менде, — сказал он мне, — на бескрайних просторах России мы найдем свою смерть“».

Часть 3

Катастрофа 1941-го

Самый длинный день

22 июня в 03:15[131] утра по приграничным районам СССР ударила немецкая артиллерия. В ту же минуту границу пересекли заранее взлетевшие бомбардировщики — и обрушили страшный груз на наши аэродромы.[132] Нацистам важно было совершить это одновременно, чтоб ни наши наземные части, ни авиация не успели опомниться.

Однако пограничники были полностью готовы, врасплох их не застали. Почему — обсудим позже. Даже без тяжелого оружия, с винтовками и пулеметами воевали они стойко и эффективно. Но было их слишком мало…

С армией вышло сложнее. Некоторые части тоже стояли насмерть, но другие массово сдавались или действовали странно — например, шли не туда, куда велел приказ из Москвы. С этой загадкой нам тоже предстоит разбираться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4

Четвертое, расширенное и дополненное издание культовой книги выдающегося русского историка Андрея Фурсова — взгляд на Россию сквозь призму тех катаклизмов 2020–2021 годов, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся, как в мире, так и в России и в мире за последние годы. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Нарастающие массовые протесты на постсоветском пространстве — от Хабаровска до Беларуси, обусловленные экономическими, социо-демографическими, культурно-психологическими и иными факторами, требуют серьёзной модификации алгоритма поведения властных элит. Новая эпоха потребует новую элиту — не факт, что она будет лучше; факт, однако, в том, что постсоветика своё отработала. Сможет ли она нырнуть в котёл исторических возможностей и вынырнуть «добрым молодцем» или произойдёт «бух в котёл, и там сварился» — вопрос открытый. Любой ответ на него принесёт всем нам много-много непокою. Ответ во многом зависит от нас, от того, насколько народ и власть будут едины и готовы в едином порыве рвануть вперёд, «гремя огнём, сверкая блеском стали».

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика