Читаем Тайные страсти. Книга 2 полностью

Мария Алехандра так разволновалась, что прошлась по гостиной, пытаясь успокоить разыгравшиеся нервы. В тот момент, когда это ей почти удалось, раздался сигнал домофона, а затем голос консьержки сказал, что «мадам Фонсеку спрашивает какой-то месье, уверяющий в необходимости передать ей важное известие».

– А где находится тот полицейский сержант, которого оставил инспектор? – первым делом поинтересовалась Мария Алехандра, мгновенно вспомнившая предостережение Себастьяна.

– Здесь, мадам, и, если хотите, он может подняться к вам.

– Нет, спасибо, в этом нет необходимости. Тот месье, который меня спрашивает, не назвал своего имени?

– Назвал, мадам, но уверяет, что его имя вам ничего не скажет.

– Ну, и как же его зовут?

– Месье Мельфор.

Мария Алехандра заколебалась, не зная на что решиться, а затем вдруг резко встряхнула головой и сказала:

– Впустите его, Клотильда.

– Хорошо, мадам.

Мария Алехандра успела надеть халат и несколько раз провести массажной щёткой по своим роскошным волосам, пытаясь хоть немного привести их в порядок, когда со стороны входной двери раздался звонок. Чувствуя, как волнуется, она открыла замок и, повернув ручку, резко толкнула дверь.

– Бон жур, мадам Фонсека, – произнёс стоявший на лестничной площадке человек, невысокого роста, темноволосый, одетый в строгий коричневый костюм и белую рубашку с галстуком, яркой расцветки. При первом же взгляде на его невозмутимое, совершенно невыразительное лицо и холодные, внимательные глаза, Мария Алехандра вспомнила Монкаду. «Впрочем, Монкада никогда не носил таких ярких галстуков», – подумала она про себя, отвечая на приветствие и пропуская незнакомца в квартиру.

Тот прошёл в гостиную, мельком огляделся и повернулся к ней.

– Прошу прощения, что помешал вашему утреннему туалету, но то, что я хотел вам сообщить, стоит некоторой поспешности. Тем более, насколько я успел заметить, вы в данный момент готовитесь к отъезду.

– Присаживайтесь, месье Мельфор, – ответила Мария Алехандра, стараясь не выдавать своего внутреннего волнения. Что за странный тип и не совершила ли она ошибки, впустив его в дом?

– Я вижу, вы несколько обеспокоены моим визитом, – всё так же невозмутимо, без тени улыбки, сказал гость, продолжая стоять, поскольку и Мария Алехандра не стала садиться. – А, между тем, я пришёл сообщить вам, что вы чуть было не стали жертвой чудовищного недоразумения, но, к счастью, в данный момент оно рассеялось и вам совершенно нечего опасаться.

– Боюсь, что не совсем понимаю вас, месье, – ответила она. – Точнее, если говорить откровенно, то совсем не понимаю.

– Странно, – пожал плечами тот, – а я всегда считал, что владею испанским вполне достаточно для того, чтобы суметь объясняться.

– Дело не в вашем знании языка, а в том, что мне неизвестно, то недоразумение, о котором вы говорите.

– Я говорю о том прискорбном факте, в результате которого ваш муж сейчас находится у врача, а вы заняты приготовлениями к отъезду из нашего чудесного города.

Несмотря на то, что она уже начала понимать, о чём идёт речь, Мария Алехандра не удержалась и вздрогнула. Так вот, значит, кто покушался на неё и теперь осмеливается так нагло являться к ней в дом и говорить о каком-то «недоразумении»!

– Ваши мысли о полиции совершенно напрасны, поскольку вы ничего не сможете доказать. Тем более – и я повторяю это – мой визит объясняется исключительно желанием вас успокоить.

Мария Алехандра слегка покраснела. Она и раньше знала, что не может сдерживать своих чувств, но этот человек читал по её лицу как по раскрытой книге, не оставляя никаких возможностей для отговорок.

– А вы не находите, что все это более, чем странно? – спросила она, искренне желая скорейшего возвращения Себастьяна. – Сначала вы дважды пытаетесь убить меня, а потом преспокойно являетесь и заявляете, что произошло недоразумение! Хорошенькое дело – а если бы ваши покушения удались, кому бы вы всё это объясняли?

– Я прекрасно понимаю ваши чувства, мадам, – хладнокровно отозвался месье Мельфор, – но ведь и вы, отчасти, во всём этом виноваты. Руководство моей организации, которую я в данный момент имею честь представлять, ужасно не любит, когда вмешиваются в наши внутренние дела – а тем более вы, красивая женщина и иностранка, оказавшаяся в том месте, насколько я понимаю, совершенно случайно. К сожалению, в первом сообщении о вас, не была указана фамилия вашего уважаемого мужа, иначе ничего бы и не последовало.

– А причём здесь фамилия моего мужа? – искренне удивилась Мария Алехандра.

– Ну как же, ведь ваш муж приходится родным братом Луису Альфонсо Медине, не так ли?

– Да, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные страсти

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену