Читаем Тайные страсти. Книга 2 полностью

Рикардо всё ещё не мог прийти в себя от столь неожиданного сюрприза и теперь пребывал в откровенной растерянности. Не выдержав напряжённого взгляда Лану, он отвёл глаза и смущённо закашлялся.

– Да, забыл сказать, – небрежно добавил Лану, – работая на меня, ты будешь получать намного больше. Твоя мать Альсира может подтвердить, что я слов на ветер не бросаю.

– Дело не в этом… – смущённо пролепетал Рикардо.

– Не в этом? – изумлённо вскинул бровь его собеседник.

– Точнее, не только в этом, – поправился юноша. – Если вы, как вы сами только что это сказали, знаете тех людей, на кого я работаю в Колумбии, то можете себе представить, что они со мной сделают в случае предательства.

– Риск, безусловно, есть, – невозмутимо подтвердил француз, – но, во-первых, ты с самого начала знал, на что шёл, а во-вторых, твои компаньоны – это отнюдь не медельинский картель, а так, кучка начинающих дилетантов. Иначе они просто не обратились бы к такому молокососу, как ты. Так что если ты не будешь трусить и сделаешь то, о чём я тебе скажу, то можешь считать себя в относительной безопасности.

– А если не сделаю?

– А если не сделаешь, – сверкнул глазами Лану, – то твой конец наступит гораздо раньше, чем ты успеешь испугаться. Короче, вот тебе первый задаток, а теперь начинай рассказывать.

Рикардо поймал на лету увесистую пачку банкнот и, увидев, какого они достоинства, уважительно прищёлкнул языком.

– Что именно вас интересует?

– О чём вы договорились с Мельфором?

– О том, что он сам явится за товаром в Боготу и расплатится прямо на месте.

– Когда?

– Примерно через две недели после нашего разговора. То есть в принципе срок уже настал.

– Где и как вы с ним встречаетесь?

– В гостинице «Ацтек» на его имя будет заказан номер.

– Прекрасно, – пробормотал Лану и тут же снял телефонную трубку. – Говори номер этой гостиницы.

– 212-47-50.

Лану проворно пробежал пальцами по кнопкам и, дождавшись ответа, сказал.

– Добрый день, сеньора. Вы не могли оказать мне любезность и сказать, не останавливался ли у вас сеньор Гюстав Мельфор из Парижа. На его имя должен быть забронирован номер… номер… – Лану выразительно скосил глаза на Рикардо и тот услужливо подсказал:

– Двести шестнадцатый.

– Двести шестнадцатый, – повторил Лану и принялся нетерпеливо ждать. – Да, слушаю. Прибыл только вчера? Благодарю вас, сеньора.

Он положил трубку и энергично поднялся с кресла.

– Собирайся, ты едешь со мной.

Рикардо нечего было собираться, а потому он лишь испуганно вскинул брови.

– Зачем?

– Затем, что мне надо поговорить с моим старым другом Мельфором и ты поможешь мне устроить нашу встречу. И не строй таких глаз, словно ты собираешься вот-вот расплакаться. Если ты успешно справишься со своим заданием, то получишь ещё столько же.

Рикардо очень не понравилась решительная хладнокровность Лану, и он с надеждой посмотрел на лестницу, словно надеясь, что Альсира спустится вниз и вступится за него. Француз перехватил его взгляд и небрежно хлопнул по плечу.

– Смелее, приятель, представление только начинается, и я обещаю тебе, что ты увидишь сегодня немало интересного.

В глубине души, Рикардо опасался именно этого. Вздохнув, он покорно последовал за Лану. Они вышли из дома и сели в довольно невзрачный «форд» светло-серого цвета. Рикардо ещё успел удивиться, что у такого элегантного мужчины, как Лану, столь скромная машина, однако вслух ничего не сказал. Всю дорогу они молчали, и каждый при этом думал о своём. Юноша откровенно волновался, с трудом представляя себе дальнейшие события. В который раз он клял свою злополучную любовь, заставившую его, скромного музыканта, связаться с такими непредсказуемыми людьми, чьё поведение не вызывало у него ничего, кроме страха. За один квартал до гостиницы, Лану свернул в тихий, безлюдный переулок и остановился.

– Итак, – сказал он, закуривая и поворачиваясь к заметно побледневшему Рикардо. – Отсюда до гостиницы десять минут хода. Ты поднимаешься в номер к Мельфору и говоришь, что товар уже приготовлен, осталось только договориться об оплате. Затем предлагаешь ему спуститься вниз, и, упаси тебя Бог, упоминать моё имя.

– А если он скажет, что денег у него при себе нет, и предложит встретиться в другой раз? – запинаясь и стуча зубами, проговорил Рикардо.

Француз кивнул.

– Скорее всего, так и будет. Я хорошо знаю этого господина, а потому уверен, что деньги он будет держать не в гостинице, а, скорее всего, оставит в камере хранения аэропорта. Но в данном случае это неважно. Ты должен настаивать лишь на том, что твоя роль – устроить встречу, а всё остальное тебя не касается.

– А не проще ли позвонить по телефону?

– Мельфор слишком осторожен, а потому ему надо увидеть тебя лично. И прекрати трястись от страха, иначе я дам тебе такую затрещину, что ты откусишь собственный язык. Да, и ещё одно – когда вы будете выходить из гостиницы, постарайся проследить за тем, чтобы за вами никто не шёл, потому что Мельфор мог приехать не один. Подведя его к машине, открой перед ним заднюю дверцу, а сам садись на переднее сидение. Всё ясно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные страсти

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену