Рикардо судорожно дёрнул головой и выбрался из машины. Только свернув за угол и выйдя на достаточно оживлённую улицу, он слегка вздохнул и прибавил шагу, стараясь твёрдо держаться на ногах. Проклятый француз! Что за чертовщину он затевает? А не лучше ли просто дать дёру и катись оно всё к дьяволу? Одна только мысль об Альсире слегка успокоила Рикардо – неужели родная мать отдала бы его в руки Лану, зная, что сыну угрожает что-то серьёзное? Облизав пересохшие губы, он вошёл в вестибюль гостиницы и, стараясь держаться непринуждённо, направился к лифту. И тут вдруг его прошиб холодный пот – от волнения он забыл номер, в котором должен был остановиться Мельфор! Только этого ещё хватало! Ведь он столько раз твердил про себя этот проклятый номер…
– Вы будете входить, юноша? – вежливо поинтересовался у него пожилая сеньора, стоявшая позади Рикардо. Он дико взглянул на неё и, ничего не сказав, отошёл от лифта. Что теперь делать – возвращаться к Лану и спросить у него? А, чёрт, была, не была! И Рикардо направился к стойке портье, за которой стояла очаровательная мулатка, приветливо вскинувшая на него смеющиеся глаза.
– Простите, сеньорита, но могу я узнать… – Рикардо поперхнулся.
– Что именно, сеньор?
– Где… где… то есть, в каком номере остановился месье Мельфор из Парижа?
Назвав это имя, он непроизвольно оглянулся, словно ожидая, что его немедленно схватят сзади.
– Одну минуту, – вежливо сказала мулатка и наклонилась над регистрационной книгой. Рикардо нетерпеливо ждал, вытирая вспотевшие ладони о плотную ткань джинсов. Наконец мулатка подняла голову.
– Номер двести шестнадцать.
– Спасибо.
Рикардо облегчённо вздохнул и вновь устремился к лифту.
Через пять минут он уже стучал в дверь. Всё дальнейшее происходило настолько просто и быстро, что Рикардо действовал уже чисто машинально. Мельфор, казалось, только его и ждал и совсем не удивился взволнованному виду юноши. Деловито выслушав запинающиеся слова Рикардо, он мгновенно собрался, и они вместе спустились вниз.
– Если так трусишь, то нечего было и браться за подобные поручения, – почти весело заметил он, когда они уже шли по улице. – Ещё в Париже ты вёл себя так, словно наложил в штаны от страха. Не люблю иметь дело с подобными сопляками. Ну, где же эта машина?
– Здесь… вот этот переулок.
Рикардо воровато оглянулся и свернул за угол. Подойдя к «форду», он подождал приближения Мельфора и открыл перед ним заднюю дверцу. Непроизвольно подняв глаза на человека, сидевшего в машине, он похолодел – это был не Лану.
Ту ночь, когда Эулалия спала в гостиной её дома, Мария Алехандра провела у Камило. Всё началось с того, что она сама позвонила ему и поинтересовалась, не забыл ли он о её просьбе. Касас холодно сказал, что нет, не забыл и уже может ей кое-что сообщить при встрече.
– Заезжай ко мне, когда выберешь время, – небрежно добавил он.
Времени у Марии Алехандры было много, а потому она тут же собралась и поехала. Касас жил всё в той же, хорошо известной ей квартире, н на звонок сам открыл дверь.
– Проходи, – коротко кивнув головой, сказал он.
Мария Алехандра устремила на него пристальный взгляд, стараясь встретиться с его взглядом, но Касас упорно отводил глаза, а его лицо было лишено всякого выражения. «О чём он сейчас думает, почему так спокоен?» – с досадой подумала она. Пройдя в комнату, Мария Алехандра опустилась на диван и, закинув ногу за ногу, вызывающе посмотрела на Касаса.
– Хочешь чего-нибудь выпить?
Она кивнула.
– Что именно?
– На твой выбор.
– Хорошо.
Наполнив два бокала, он приблизился к ней и сел рядом.
– У полиции есть определённые подозрения в отношении человека по имени Фернандо Медина, – не дожидаясь её вопросов, сразу сказал он. Мария Алехандра мгновенно оживилась.
– Правда?
– Однако, это ещё не означает, что он в чём-нибудь действительно виноват. Более того, я подозреваю, что за этим именем может скрываться какой-то другой человек.
– Как это? – удивилась Мария Алехандра. Касас отпил глоток из своего бокала и поставил его на столик.
– Мне ещё трудно сказать что-либо определённое, но я сейчас усиленно занимаюсь делами, касающимися связей колумбийской преступности с преступностью западноевропейской… К сожалению, самым главным препятствием здесь является продажность нашей местной полиции. Если б не это, то нашим наркобаронам давным-давно можно было бы отвести отдельные камеры. Недавно в мои руки попали весьма любопытные данные, касающиеся подозрительных связей некоторых, весьма известных особ. Например, с владелицей одного боготинского борделя, некоей Альсирой Гонсалес…
– Альсира?!
– Ты с ней знакома?
Мария Алехандра пожала плечами.
– Не знаю, но из Парижа мы вернулись вместе с некоей колумбийкой по имени Альсира, в баре которой, как она сама рассказывала, когда-то выступал Фернандо.
– Бар называется «Красный поплавок»?
– Да, кажется так.
– Ну, в таком случае, это именно она. Так вот, эта Альсира переправляла в Париж малолетних колумбийских девиц, которых там продавали в публичные дома, специализирующиеся на экзотике. Её партнёром по этому «бизнесу» был некий Жорж Дешан.