Бережно держа рацию обеими руками, тяжело отдуваясь, Икрам-ходжа встал, вышел из комнаты и вернулся через несколько минут.
– Я был в Бухаре, – сообщил Наруз Ахмед. – Познакомился с вашей женой. Она мне объяснила, как вас найти.
«Здорово! – подумал Икрам-ходжа. – Человек расторопный, что и говорить».
– А как с клинком? – как бы между прочим поинтересовался гость.
– Из-за этого клинка я и торчу здесь с самой весны. И радиста притащил с собой.
Наруз Ахмед одобрительно кивнул и спросил:
– Кстати, что это за парень, с которым вы обменялись сегодня несколькими словами на рынке?
– Это радист Гасанов. А ты видел? – спохватился старик.
Наруз Ахмед улыбнулся.
– Если бы не видел, то не спрашивал бы.
– И заметно было, что мы разговаривали? – забеспокоился Икрам-ходжа.
– Для меня – да. Я шел за вами от самого дома и наблюдал за каждым вашим движением. Но для других – не думаю.
Икрам-ходжа сыто рыгнул и вздохнул. Расторопный человек, слов нет. Керлинг знал, кого посылать.
– Вы не сказали мне о клинке, – напомнил Наруз Ахмед.
– Плохо… Пока плохо. Я сообщил, что вещь находится у подполковника Халилова, но добраться до нее никак не удается.
– Пытались?
– Сейчас я все расскажу…
Наруз Ахмед, скрывая волнение, выслушал Икрама-ходжу.
Рассказчиком тот был, по правде говоря, неважным: говорил нудно, длинно, повторялся. И притом как-то странно: губы его при этом почти не шевелились. Наруз Ахмед едва сдерживал раздражение.
– С монтером неплохо придумано, – заметил он, когда Икрам-ходжа наконец кончил рассказ. – А вот последний ход был слишком рискованным.
– Без риска не обойтись… Разве ты не рисковал, пробираясь сюда?
– Это другое дело.
– Наша жизнь, сын мой, в руках аллаха…
– Вор мог потащить за собой и вас.
– Меня? Ну уж нет. За каждого дурака я отвечать не намерен. Ни я его, ни он меня в глаза не видели.
– А Гасанов?
– Что Гасанов? Ему тоже бояться нечего. Он видел вора один раз, себя не называл, назначил ему встречу, а когда все провалилось, – не явился.
– А как вы узнали, что все провалилось?
Икрам-ходжа объяснил: Гасанов наблюдал за домом Халилова, и задержание вора произошло на его глазах.
Наруз Ахмед задумался. Все это не так, грубо, похищать клинок нельзя: не надо привлекать к клинку ненужного внимания. Пусть им владеет Халилов. В конце концов важен не клинок, а надпись на нем.
Ведь в ней все дело. А надпись тот же Гасанов мог бы уже списать.
Напрасно Керлинг умолчал об этом, давая задание старику. Он опасался, видимо, что старик сам воспользуется тайной. Но это совершенно исключалось. Надпись сама по себе еще не открывает тайны. Надо знать, как ее расшифровать… Теперь надо как-то сказать Икраму-ходже о знаках на клинке, но так, чтобы не возбудить в нем излишней заинтересованности… О такой возможности было заранее договорено с Керлингом.
Помолчав, Наруз Ахмед сказал старику, что охота ведется не за самим клинком, а за некоей надписью на нем.
Икрам-ходжа давно уже искал ответа на вопрос, почему вдруг Керлингу понадобился какой-то клинок, а потому прежде всего спросил:
– Какая же тайна кроется в надписи?
Подобный вопрос и Керлинг и Наруз Ахмед предвидели. Ответ на него был придуман заранее. Наруз Ахмед с готовностью сообщил, что клинок одно время принадлежал видному иностранному разведчику, который во время последней войны часто бывал в Средней Азии и вел здесь работу.
Важные материалы, чертежи, зашифрованные списки людей, адреса, явки и прочее он по вполне понятным причинам не мог хранить при себе и спрятал в надежном, безлюдном месте. Местонахождение этого тайника он зашифровал на всякий случай в виде художественной резьбы на клинке.
Внезапно покидая Среднюю Азию, разведчик не смог добраться до тайника, но вывез с собой клинок. Теперь возникла острая нужда в оставленных материалах. Их надо отыскать и обязательно вывезти. Разведчик, о котором идет речь, занимает сейчас видный пост, и Джарчи зависит от него. Джарчи он и поручил организовать всю операцию.
Икрам-ходжа доверчиво принял эту легенду, но кое-что было ему не совсем ясно.
– Почему только теперь этот видный господин хватился материалов? – спросил он. – Я понял, что он покинул Узбекистан в годы войны.
Наруз Ахмед не полез в карман за объяснениями.