Читаем Тайный дневник Розовой Гвоздики полностью

Высоким прерывающимся голосом специальный агент Делароша сообщил, что лорд Ричард Селвик с головой ушел в любовные похождения и две предыдущие ночи посвятил свиданиям с молодой девушкой, живущей в Отеле де Балькур.

— А минувшей ночью? — спросил Деларош, хищно прищурившись.

Прошлой ночью лорд Селвик подрался с Жоржем Марстоном в Люксембургском саду из-за какой-то девушки. При упоминании о драке грязное лицо заморыша просветлело. Сбив Марстона с ног, Селвик ушел с девицей, а потом занимался развратом в лодке.

— Значит, это Селвик избил Марстона!

Какая-то девка скомпрометировала сразу двоих подозреваемых! Поверженный Марстон валяется в саду: чудо, а не зрелище! Оказывается, это все из-за девушки… Ноздри Делароша возмущенно затрепетали. Значит, остаются сэр Перси и идиот Уиттелсби. Замминистра полиции мысленно повторил то, что услышал от своих агентов. Должно же быть хоть что-то… Хоть какая-то зацепка.

Оборванец улыбнулся, обнажив гнилые зубы.

— Лорд Селвик был в черном плаще и маске.

Деларош уже собирался выгнать мерзко пахнущего грязнулю, но, услышав последние слова, передумал.

— В маске?

— Перед свиданиями лорд Ричард заходил домой и переодевался в черный плащ с капюшоном и маску. Наряд очень похож на тот, что носит Пурпурная Горечавка.

— Недостаточно, — пробормотал Деларош, обращаясь скорее к себе. — Нужны веские доказательства. Например… — Замминистра пристально посмотрел на оборванного «суперагента». — Погодите, получается, Селвик был на свиданиях с разными девушками?

— Да.

Оборванец давно понял, что отвечать нужно коротко и ясно.

— Понятно. — Откинувшись на спинку стула, Деларош улыбнулся, словно паук попавшей в паутину мухе. — А вот и ответ на все наши вопросы!

— Правда, сэр?

— Разве это не очевидно? — раздраженно спросил Деларош. — Даже вы можете понять, что алиби Селвика шито белыми нитками. Он же англичанин!

— Англичанин.

В мутных глазах мелькнуло понимание.

Деларош довольно потер руки.

— Будь Селвик французом, все было бы в порядке вещей. Но ведь он англичанин! А всем известно, что англичане холодные и редко прислушиваются к зову крови. Для такого, как Селвик, совратить двух женщин за два дня — дело совершенно непостижимое.

Поднявшись со стула, Деларош неторопливо подошел к окну.

— Вам следует следить за лордом Селвиком, — начал замминистра полиции, и не раз хватавшийся за нож оборвыш содрогнулся. — В ваше распоряжение поступает специальный наряд. Не спускайте с него глаз!

— Да, сэр.

— Кажется, вы меня не поняли, — повернулся на каблуках Деларош. — Я же велел не спускать с него глаз! Вперед, хватит штаны просиживать!

Не сказав ни слова, нищий бросился к двери.

Ноздри Делароша трепетали, как у взявшей след гончей. Пурпурная Горечавка расслабился. А как еще объяснить то, что он смешивает амурные дела с заданиями?

Конечно, у лорда Селвика влиятельные друзья в правительстве, ему благоволят приемные дети первого консула и даже сам консул. Но как сильно изменится отношение месье Бонапарта, когда он узнает о глубоко ненаучной деятельности главного советника по древнеегипетской культуре!

Губы Делароша вытянулись в тонкую полоску.

— Всего одна ошибка, Селвик. Одна-единственная ошибка…

Глава 27

— Просыпайся, лежебока. — Голос Джейн звучал откуда-то издалека, и, поплотнее закутавшись в одеяло, Амели перевернулась на другой бок. — Уже двенадцатый час! — громко проговорила встававшая с жаворонками кузина. — Ты пропустила половину дня.

— Невелика потеря, — пробормотала Амели.

Она не выспалась и чувствовала себя ужасно. Глаза болели, горло саднило, как при начале гриппа. В памяти всплыли события прошлой ночи. Марстон без сознания лежит на траве. Она смотрит на яркие ночные звезды… Вот Пурпурная Горечавка говорит ей… Амели зажмурилась. Будто зажмурившись, она заглушит слова знаменитого шпиона: «Мы больше не можем встречаться».

— Я принесла шоколад, — попыталась подольститься Джейн. — А еще есть новости.

Откинув одеяло, мисс Балькур посмотрела на кузину. Длинная прямая ночная рубашка и затянутые в узел волосы делали Джейн похожей на греческую богиню. Такое же удивительное самообладание.

— Я знала, что шоколад тебя взбодрит, — с удовлетворением проговорила мисс Вулистон, однако, заглянув в покрасневшие глаза сестры, не на шутку встревожилась: — Ты хорошо себя чувствуешь?

В голосе Джейн столько неподдельной тревоги и любви…

Борясь с навернувшимися на глаза слезами, Амели взбила подушку.

— Плохо, когда меня будят в такую несусветную рань.

— Не уверена, что половина двенадцатого — несусветная рань. — Отложив бумаги, Джейн налила кузине шоколада. — Что случилось вчера вечером? — спросила она, присаживаясь на постель к Амели. Белый подол сорочки слился с белоснежной простыней. — Ночью я к тебе заходила, но ты спала так крепко, что жалко было будить. Так ты говорила с Пурпурной Горечавкой?

— Кажется, придется восстанавливать монархию без его помощи, — объявила мисс Балькур, не сводя глаз с темной поверхности шоколада, а потом натянуто улыбнулась. — Будем действовать по собственному усмотрению… Может, так даже лучше?

— Расскажи, что случилось, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Розовая гвоздика

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы