Читаем Тайный крестовый поход (ЛП) полностью

На следующую ночь Альтаир проснулся от странного звука в своей комнате и, сонно моргая, услышал, как кто-то, шаркая ногами, подошел к столу. Свеча почти догорела, бросая тень на каменные стены. Полусонный Альтаир подумал: «Это отец». Отец вернулся к нему. Альтаир сел, улыбаясь, чтобы поприветствовать его и услышать, как тот ругает его за то, что он не спит. Альтаир наконец-то пробудился от кошмара, в которого отец погиб и оставил его одного.

Но человек в комнате не был его отцом. Это был Ахмад.

Ахмад стоял в дверях, худой и бледный. На лице его было отстраненное, какое-то мирное выражение, и когда Альтаир сел, он улыбнулся, словно не желал пугать мальчика. Глаза у Ахмада ввалились и были похожи на две глубокие впадины, словно боль выжгла из него жизнь. В руке он держал кинжал.

— Прости, — сказал Ахмад, и эти слова были единственными, что он произнес. Это были его последние слова, потому что он поднял кинжал к собственному горлу и перерезал его.

Кровь хлынула на его одежды, запузырилась из раны на шее. Кинжал с глухим звуком упал на пол, Ахмад вновь улыбнулся и упал на колени. Взгляд его остановился на Альтаире, который боялся пошевелиться от страха, не в силах отвести глаз от Ахмада. А кровь все текла и текла. Умирающий начал заваливаться назад, голова его упала на бок, и он наконец-то отвел ужасный взгляд от Альтаира. Упасть на спину Ахмаду помешала дверь. Несколько мгновений он стоял, покачиваясь, на коленях, а потом медленно повалился вперед.

Альтаир понятия не имел, сколько прошло времени. Он сидел, глотая слезы, и слушал, как по каменному полу растекается кровь Ахмада. Наконец, он нашел в себе силы встать, взять свечу и осторожно обойти окровавленное тело на полу. Он осторожно открыл дверь и тихо заскулил, случайно задев ногу Ахмада. Как только Альтаир вышел из комнаты, он бросился бежать. И бежал, пока не добрался до комнат Аль Муалима.

— Ты никогда не должен никому об этом рассказывать, — сказал на следующий день Аль Муалим.

Ночью Альтаира напоили теплым пряным настоем, и остаток ночи он проспал в комнатах Мастера. Самого Мастера не было, он ушел разбираться с телом Ахмада. Так что, когда Аль Муалим вернулся к Альтаиру и сел к нему на кровать, наступил уже следующий день.

— Мы скажем всем в Ордене, что Ахмад сбежал под покровом ночи, — сказал Мастер. — Они сами сделают выводы. Нельзя позволить, чтобы на Аббаса пал позор из-за самоубийства его отца. Ахмад поступил бесчестно. Его позор падет на всех его родных.

— А Аббас, Мастер? — спросил Альтаир. — Ему мы расскажем правду?

— Нет, сын мой.

— Но он должен хотя бы знать, что его отец…

— Нет, сын мой, — повторил Аль Муалим, повысив голос. — Никто, включая тебя, ничего не расскажет Аббасу. Завтра я объявлю, что вы оба вступаете в Орден, как новички. Вы станете братьями во всем, кроме крови. Вы будете делить комнату. Будете тренироваться, учиться и есть вместе. Как братья. И будете присматривать друг за другом. И не причините друг другу никакого вреда — ни физического, ни иного. Ты меня понял?

— Да, Мастер.

В тот же день Альтаира поселили в одну комнату с Аббасом. Там было пусто: два соломенных тюфяка, тростниковая циновка, небольшой стол. Мальчикам не понравилось там, но Аббас заявил, что не задержится тут надолго и уйдет, как только вернется его отец. Он плохо спал по ночам, иногда кричал во сне. А на соседней кровати без сна лежал Альтаир, боявшийся, что Ахмад вернется, и кошмар повторится.

И он повторился. С тех пор Ахмад приходил к нему каждую ночь. Он возвращался с кинжалом, блестевшим в свете свечи. Медленно поднимал лезвие к своему горлу и улыбался, перерезая его.

Альтаир проснулся. Его по-прежнему окружала холодная ночная пустыня. Листья на пальмах шелестели от ветра, сзади капала вода. Альтаир провел по лбу рукой и понял, что вспотел. Он снова лег, надеясь, что на этот раз проспит до рассвета.

ЧАСТЬ II

ГЛАВА 16

— Ты хорошо потрудился, — сказал Аль Муалим, когда на следующий день Альтаир приехал в Масиаф. — Трое из девяти мертвы. Прими мою благодарность за это. — Улыбка исчезла с его лица. — Но не время почивать на лаврах. Твоя работа только началась.

— Приказывайте, Мастер, — торжественно произнес Альтаир.

Он устал, но был рад, что постепенно искупает вину в глазах Аль Муалима. И, конечно, от него не укрылось отношение к нему охранников. Если раньше они смотрели на него с презрением, то теперь в их глазах мелькало невольное уважение. Несомненно, они уже слышали о его успехах. Аль Муалим наградил его легкой улыбкой и жестом приказал сесть. Альтаир сел.

— Король Ричард, — продолжал Мастер, — ободренный победой в Акре, собирается выдвигаться на юг, в сторону Иерусалима. И Салах ад'Дин безусловно знает об этом, поэтому собирает своих людей рядом с разрушенной крепостью в Арсуфе.

Альтаир подумал о Салах ад'Дине и напрягся. Он вспомнил день, когда сарацины пришли к воротам крепости…

— Вы желаете, чтобы я убил обоих? — спросил он, предвкушая, как вонзит клинок в предводителя сарацинов. — Чтобы я закончил войну прежде, чем она начнется по-настоящему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы