Помощник читал записи вслух, разбирая иероглифы, написанные аккуратными стройными столбцами. Цензор иногда останавливал его в интересующих моментах и просил зачитать еще раз или просил читать медленнее. Периодически чтение вслух прерывалось, господин велел слуге делать пометки, выписывая необходимые для уточнения детали или насторожившие моменты. Из материалов местного расследования стало ясно, что связей у Губернатора было много, а значит и друзей множество, а единственным кто мог желать ему смерти был всего один человек, соответственно был единственный подозреваемый. Это Советник, который давно мечтал занять его место. Он был доброшен следователями, имея сомнительное алиби, которое никто не смог доказать. У него был мотив, ведь он стремился занять место Губернатора. Поскольку доказательств причастности к исчезновению Губернатора найдено не было – судебное ведомство зашло в тупик.
–Что известно про семейные обстоятельства?
– Смотря, что именно интересует.
– Какая домашняя атмосфера? Были ли ссоры в последнее время?
–Губернатор Му женат. Жену зовут – Му Ли Фэй, брак сугубо официальный, наложницу также подобрали из семьи знатного происхождения дочь секреториата – Ни Хай Юй.
–Прекрасно. Что еще известно? Их опрашивали ведь, я надеюсь?
–Да. Сейчас Вам зачитаю. Начали с супруги Му. Она явилась в гостиную в нежного цвета фиалковых одеждах с аккуратной высокой прической, но с недовольной кислой миной, словно ее оторвали от чего-то более важного. Уголки губ ее были опущены вниз, но следов тревоги оно не выражало.
–Без подробностей.. – прервал его цензор. – Только суть.
–По словам одной из жены, поведение мужа в последние дни было вполне обычным. Здоровье было прекрасным и не могло свидетельствовать о тяжелом недуге или мыслях о суициде. Причин для побега также не было. Расписание дел не менялось, на заседания являлся без опоздания. По словам жены и наложницы супруг на состояние здоровье не жаловался.
Цензор слегка откинулся назад, выпрямляя спину. Последнее еще следовало проверить…
–Также после разговора с женами и наложницей, все служанки дома были вызваны по одной для опроса. Ничего особенного.
–Хорошо. Дальше. Может быть, были какие-то последние дела скандальные? – спросил цензор, отпив глоток чудесного зеленого чая, поставил чашу, прикрыв его крышкой, чтобы не остывал.
– Из скандальных это так и недостроенный до конца мост и несколько новых дорог, рабочим так и не заплатили, так как с подрядчиком была договоренность с Губернатором, работа сделана, губернатор исчез, договора нет, поэтому людям не заплатят. Из-за чего недовольство нанятых работяг растет, ведь работы были почти завершены в указанный срок.
– На что ушли деньги государства и почему собранные налоги для столицы так и не были отправлены? Нужно узнать, на что были потрачены средства из бюджета, изучив отчетные и бухгалтерские книги.
–Подозреваете хищения из собранной казны?
Цензор кивнул.
–Разве видели хоть одного чиновника, что не ворует?
–Знаю, – с твердой уверенность во взгляде сказал помощник.
С людьми, не берущими взяток – сложно договориться, поэтому их убирают любым возможным способом: снимают с должности, просят по-доброму уйти или избавляются в частном порядке.
Смущенно кашлянув, цензор заметил:
–К сожалению, такие люди долго не живут.
«Из тюрьмы выпускают лишь мелких воришек, тех, кто снял с пояса чужой кошелек, а тех, кто кается, стоя на коленях перед государем, не признавая за собой вину – не щадят».
Поэтому на него так часто делались покушения. Неподкупный человек, имеющий большую власть и связи опасен, если с ним нельзя договориться.
Пусть и Губернатор явно был не честен, так кому же он мог помешать?
Сноски:
[1] Лао цзы
[2] Конфуций
[3] Чиновник (мандарин) II ранга, в данном случае мандарин назначен на должность провинциального губернатора и одновременно судьи округа
[4] с 15-17 часов
[5] 23.00- 00.00
Глава 2. Под маской.
Коротко о правильном питании
Порой и пустяковое дельце отнимет много времени, а тут чрезвычайно важное – гарантированно отнимет много времени, поэтому будущий продавец чайной лавки, прибывший в город Ханчжоу не торопился, взыскательно и требовательно подошел к выяснению текущих вопросов. Изучить местный рынок было также необходимо, как и познакомиться с городом.
Ранним утром народу было уже предостаточно. Он смог задать несколько вопросов первым попавшимся прохожим и получив ответы, целеустремленно направился в указанном маршруте.
Дорога вела через рыбный рынок, по утру он пах особенно мерзко, нераспроданная старая рыба воняла так, что приходилось зажимать нос. Уже несвежую рыбу видно подкинули бродячей собаке и он имел неосторожность наступить на нее, не заметив в высокой траве. И потом казалось, что и одежды пропахли этим въедливым запахом.