У, «несущее», «небытийность», «самоотсутствие» – высшая реальность в даосизме. Имеет также экзистенциальный, деятельностный аспект и входит в состав ряда важных даосских понятий: «не-я»
«пять фаз» – пять мировых стихий или пять фаз мирового круговорота в китайской космологии (Дерево, Огонь, Вода, Металл, Земля).
Уцзи,
«беспредельное» – изначальное состояние бесформенности, из которой проистекает Великий Предел, а с ним всякая определенность и все оппозиции бытия.
Фа цзинь,
«испустить», «применить» силу-цзинг – конечная цель ведения схватки в тайцзицюань. Требует предельного расслабления, цельности и бодрствования сознания.
Хань сюн,
«пустотно-вмещающая» грудь – правило стойки в тайцзицюань.
Хуа,
«рассеивание», «нейтрализация», «превращение» – принцип рассекания, рассеивания силы противника посредством «следования», что позволяет завладеть стратегической инициативой и создать благоприятные условия для удара.
Хуйинь
- соматическая точка, расположенная в промежности. При правильной стойке должна находиться на одной линии с точками
бай-хуйв области темени и
юнцюангв центральной части ступней.
Хунгюанг,
«изначальное всеединство» -первозданное состояние бытия, которое в некоторых школах тайцзицюань является высшей целью совершенствования. В тайцзицюань широко практикуется упражнение «столб изначального всеединства» – форма стоячей медитации.
Хэ,
«закрытие», «сжатие» -наравне с «растяжением» один из аспектов целостного жизненного ритма, соответствующий предельному расслаблению и потому составляющий необходимое условие испускания силы
-цзинь.
Цзе ли, цзе цзинг,
«заимствование силы» – принцип ведения схватки, означающий использование силы противника для наращивания силы
-цзиньв себе.
Цзи,
«импульс» – источник движения, относящийся к виртуальному протобытию. Опознание «импульса» – одна из важнейших способностей бодрствующего духа, признак высокого мастерства в тайцзицюань.
Цзи
- один их четырех «прямых» способов применения силы-цзинь, прямой горизонтальный удар.
Цзин,
«семя» – низший жизненный субстрат организма. Согласно принципам даосского совершенствования «семя» благодаря духовному деланию претворяется в
ци.
Цзинг,
«внутренняя сила» – имманентная сила жизни, пестование и высвобождение (или боевое применение) которой является целью занятий тайцзицюань. Действует только благодаря присутствию сознания.
Цзинг дянг,
«точка (применения) силы-цзинь» – точка, к которой прикладывается или в которую «превращается» сила
-цзинь.
Цзоу,
«уход», «уступание» – фундаментальный принцип ведения схватки в тайцзицюань (а равно китайской стратегии в целом). Предполагает отсутствие конфронтации и движение по сферической траектории. Часто употребляется в сочетании с термином
хуа(«рассеивание»).
Цзю цюй чжу,
«жемчужина с девятью извилинами» – аллегорический образ движения
цив теле как «пустотно-хаотической цельности». Предполагается, что такая «жемчужина» присутствует в каждом «мельчайшем»
(вэй)месте тела. Вариант того же выражения: «ожерелье с девятью изгибами».
Ци-
одно из важнейших понятий даосской космоантропологии и духовной практики, не имеющее даже приблизительных аналогов в западных языках. В самом общем виде может быть описано как универсальный, одновременно духовный и материальный субстрат «информационного поля» мироздания, матрица жизни, имеющая операциональную природу и в этом смысле составляющая одновременно природу и всеобщую, в своем пределе пустотную среду мировых метаморфоз. Подобно даосскому понятию «естественности» или «таковости»
(цзы жань)имеет одновременно универсальный («единое ци» мироздания) и индивидуальный характер: у каждого существа собственное
ци.Отчасти природу
ципроясняет принятое в даосской литературе эзотерическое написание этого понятия, которое состоит из знаков «небытий-ность», «отсутствие» и «огонь». В даосизме большее значение имеет различие между «прежденебесным», «внутренним», «подлинным»
ци,относящимся к первозданному состоянию бытия, и «посленебесным» или «внешним»
ци,являющим собой субстрат физического мира. В этом качестве
циможет обозначать дыхание. В даосской медитации
цив организме пополняется за счет превращений «семени» и в свою очередь должно очищаться до «духа». В практике тайцзицюань
цисоставляет параллель внутренней силе
-цзинги вместе с тем является условием действия последней. В силу его многозначности термин
ципереводится на русский язык очень разными понятиями: «эфир», «пневма», «сила» и даже «благодать». Все эти переводы неудовлетворительны.
Ци те бэй, «ци
прилипает к спине» – симптом правильного внутреннего состояния и циркуляции
цив организме.
Ци чэнг дангтянг, «ци
опускается в Киноварное поле» – один из важнейших принципов тайцзицюань.
Цин,
«легкость» – одно из свойств правильного внутреннего состояния.