Я проехал к конюшням и остановил машину во дворе. Я посмотрел на нее пристально. Это была хорошая машина в превосходном состоянии, но мне почему-то показалось, что с ней может что-то случиться, какая-то крупная поломка, на устранение которой потребуется никак не меньше двух часов. У всякого бывают дурные предчувствия.
Примерно через полчаса, когда, прислонившись к машине, я спокойно наслаждался сигаретой, появился мистер Вустер.
– Курите, курите, Дживс, – сказал он, заметив, что я вынул сигарету изо рта. – Кстати, я как раз хотел стрельнуть у вас сигаретку. Найдется?
– Боюсь, только дешевый сорт, сэр.
– Нормально, – сказал он нетерпеливо. Мне показалось, что он выглядит слегка усталым, и взгляд у него стал какой-то безумный.
– Странная штука, Дживс, я где-то посеял свой портсигар. Нигде его нет.
– Очень жаль, сэр. В машине его тоже нет.
– Да? Должно быть, вывалился где-нибудь. – Он с наслаждением затянулся. – Забавные создания эти девочки, Дживс, – заметил он немного погодя.
– Совершенно верно, сэр.
– Хотя, конечно, я могу себе представить, что кому-нибудь они покажутся немного утомительными в этом…
– В большом количестве, сэр?
– Именно. В большом количестве они немного утомительны.
– Должен признаться, сэр, именно это наблюдение я вынес из общения с ними. В юности, на заре моей карьеры, сэр, я одно время служил рассыльным в школе для девочек.
– Не может быть! Я ничего об этом не знал. Скажите, Дживс, э… а в ваше время эти… э… небесные создания тоже часто хихикали?
– Практически безостановочно, сэр.
– От этого хоть кто почувствует себя ослом, да? Наверное, можно не спрашивать, не пялились ли они на вас время от времени, а?
– В той школе, сэр, у барышень была любимая игра, в которую они играли, когда приходил с визитом какой-нибудь мужчина. Они неотрывно смотрели на него и хихикали, и та, которая заставит его покраснеть, получала небольшой приз.
– Ну да, Дживс, не может быть!
– Да, сэр. Это развлечение доставляло им огромное удовольствие.
– Никогда не думал, что девочки такие дьяволята.
– Гораздо хуже мальчиков, сэр.
Мистер Вустер вытер лоб платком.
– Через несколько минут мы будем пить чай, Дживс. Надеюсь, что после чая я почувствую себя лучше.
– Будем надеяться, сэр.
Однако сам я в этом сомневался.
Чаепитие на кухне прошло в очень приятной обстановке. Тосты с маслом были вкусные, а служанки – молодые и симпатичные, хотя и неразговорчивые. Горничная, присоединившаяся к нам под конец, после того как управилась со своими обязанностями в школьной столовой, сообщила, что мистер Вустер держится молодцом, но выглядит взволнованным. Я вернулся на конный двор и только начал снова осматривать машину, когда появилась представительница рода Мейнуорингов.
– Вы не могли бы передать вот это мистеру Вустеру? – Она протянула портсигар Вустера. – Он, должно быть, обронил его. Ужасно смешно, – продолжила она, – он будет читать нам лекцию.
– В самом деле, мисс?
– Мы обожаем лекции. Мы сидим и смотрим на беднягу в упор, пока он не собьется. В прошлом семестре один тип стал икать. Как вы думаете, мистер Вустер будет икать?
– Нам остается надеяться на лучшее, мисс.
– Вот будет умора, да?
– Еще бы, мисс.
– Ну, мне пора возвращаться. Я хочу сесть в первом ряду.
И она убежала. Обаятельный ребенок. Удивительно жизнерадостный.
Как только она исчезла, послышались беспокойные шаги, и из-за угла появился мистер Вустер. Встревоженный. И очень сильно.
– Дживс!
– Сэр?
– Заводите машину!
– Сэр?
– Я уезжаю.
– Сэр?
Мистер Вустер переступил с ноги на ногу.
– Что вы заладили «сэр» да «сэр»? Говорю вам, я уезжаю. Сматываюсь. Нельзя терять ни минуты. Положение отчаянное. Черт возьми, Дживс, вы знаете, что произошло? Эта Томлинсон только что меня обрадовала, что я должен выступать перед девочками. Стоять там перед всем этим выводком и говорить. Представляю, на кого я буду похож! Заводите машину, Дживс, будь она неладна. Скорее, скорее!
– Боюсь, сэр, это невозможно. Машина неисправна.
Мистер Вустер уставился на меня. Совершенно остекленевшими глазами.
– Неисправна?!
– Да, сэр. Какая-то неполадка. Должно быть, незначительная, но, возможно, потребуется время для ее устранения.
Мистер Вустер принадлежит к категории беспечных молодых людей, которые научатся водить машину, но никогда не поинтересуются, как она устроена, и я счел себя вправе добавить несколько технических терминов.
– Думаю, неисправен дифференциал. Или выхлопная труба.
Я очень привязан к мистеру Вустеру, и, признаюсь, я чуть было не сжалился над ним, когда посмотрел на его лицо. Его взгляд, полный немого отчаяния, способен был растрогать кого угодно.
– Тогда я погиб. Если только, – слабый луч надежды пробежал по его искаженному страданием лицу, – как вы думаете, Дживс, мне удастся ускользнуть и добраться до шоссе пешком?
– Боюсь, вы опоздали, сэр. – Я украдкой указал на приближающуюся с тыла фигуру мисс Томлинсон, которая наступала со спокойной решимостью.
– Ах, вот вы где, мистер Вустер.
Он выдавил жалкую улыбку.
– Да… э… вот и я.
– Все ожидают вас в большой классной комнате.