Читаем Такендо (СИ) полностью

Мальчик лежал там же, на длинном столе. Под голову ему подложили пуховую подушку. Чернота проползла по ногам вверх, тонкими концами своими касаясь груди. Он проснулся. Открыл глаза и смотрел на красивую девочку, которая стояла, склонившись прямо над его лицом. Ему нравились ее милые и необычные красно-синие глаза.


— Проснулся?! — послышалось стариканское ворчание из соседней комнаты, — Что он там? Еще не кричит?! Может, бубнит какие-нибудь бредни?! — продолжал он, копошась, вставая с кровати.

— Нет, молчит и улыбается, мастер! — отвечала Кимико.

— Улыбается? Что за ерунда? Похоже, сошел он с ума, девочка! Не подходи к нему, Кимико, не рискуй глазками! — кряхтел старик.

— Мастер, по-моему, ему лучше…

— Как?! — встрепенулся тот, подбегая к мальчику короткими шажками.


Чернота, что до того распространялась, теперь шла на спад, быстро тускнея.


— Это сделал тот закутанный мальчик, мастер? — спросила она.

— Если это он, то я даже не знаю, не представляю, как ему это удалось… Он ушел только минут двадцать назад, не больше! Еще даже болиглав не заварился!

— Где… Ооноке? — проговорил лежащий на столе Такендо.

— Ооноке? Наверное, это этот мальчик… Он побежал куда-то, чтобы тебе помочь. — отвечала девочка.

— А где я?

— В алхимической лавке известного на всем востоке мастера Такеяки, — гения зельеварения. — гордо сказал он, а после короткой паузы в конце, добавил, — Ты мне должен тысячу кан.

***

Течение времени клонилось к вечеру. Ооноке выбрался из затягивающего Шаогуня и уже двигался по лесной чаще, срезая путь максимально опасными путями, самыми короткими. И вот, наконец, тяжело дыша, не чувствуя отбитых в кровь стоп, он добрался до цели. Священное место Кау’якл’на. Круг из стоячих продолговатых валунов, в центре которого лежал идеальный камень квадратной формы. Местные говорят, что это подарок Модсдаля — бога-кузнеца, создателя рек, океанов и каменных скал. Никто этот камень трогать не смел, а ярые блюстители веры периодически патрулировали по ближайшим лесам с целью выявить возможную для квадратного камня опасность и, с опасностью этой, расправиться. За одним из валунов находился скрытый люк, уводящий прямым спуском под землю. Там, внизу, царствовала тьма. Никакого освещения. Члены ордена “Черной руки” были обучены существовать в пустоте. Слившись с ней, они двигались подобно призракам, утратившим плоть. Им не нужны были глаза, им нужны были только инстинкты.


— Ооноке… Зачем вернулся? — прошептала пустота.


Мальчик сразу припал лбом к холодному полу и ответил:


— Сёкан Гретт, сыну Сёкана Кенрюсая нужна помощь. Он проклят, умирает.

— Сын Кенрюсая проклят? Почему я должен спасать его? Кенрюсай мертв, Ооноке, твой долг перед ним более не имеет силы. Его сын более не имеет для тебя значения.

— Но, Сёкан Гретт, он…

— Ты забылся, Сотё Ооноке? — жестко подавил голосок того.

— Нет, я верен ордену, Сёкан Гретт…

— Мальчишка более не твоя забота. Я рад, что ты пришел сам. Я был готов отправлять за тобой твоего Икана.

— Вы уверены, что он мертв? — переводил тему тот.

— Да. Наши Рикуси видели, как сжигали его тело.

— Кто его убил?

— “Белая гарда”… Один из них. Когда до наших ушей долетит его имя — он умрет, как и гласит кодекс. Ты будешь готов наказать убийцу своего бывшего Сёкана? — угрожающим голосом возвышал себя Грэтт.

— Куда орден поведет меня, туда я и пойду, Сёкан Грэтт. — повиновался мальчик.

— Можешь встать.


Ооноке осторожно принял вертикальное положение.


— Идем во тьму, Ооноке. Теперь у тебя будут другие задачи.

— Повинуюсь, Сёкан Гретт. — отвечал тот, проходя мимо нового лидера змеи дальше, вглубь поглощенного пустотой коридора.

***

— Твой друг обещал вернуться завтра, в то же время, максимум. — говорила девочка, сидя перед Такендо на коленях.


Он сделал еще глоток горячего лилового чая. По телу растекалось приятное чувство расслабления. В легкие оседал согревающий сгусток.


— Мастер говорит, что много этого чая пить нам еще нельзя.

— Он алкогольный? — спросил мальчик.

— Ты знаешь, что это?

— Знаю. Отец учил меня алхимии, как и твой тебя.

— Он мне не отец. Он мой учитель. Мастер Такеяка.

— А где твои родители?


Девочка отвела глаза и легко задрожала. Ей явно было неприятно говорить на эту тему.


— Извини…

— Ничего. Все хорошо, я почти привыкла.

— У меня тоже больше никого нет. Мой отец умер вчера от рук предателей.

— Ой, это ужасно! Мне очень жаль! — распереживалась она.

— Не надо. Не успокаивай меня. Мой отец учил меня быть сильным. И я буду…

— Хорошо… я поняла. — склонив голову, сказала девочка.

— Как тебя зовут?

— Я Кимико. Как зовут тебя?

— Такендо.


Кимико засмущалась. Он увидел это в выражении ее лица.


— Что с тобой случилось? — спросила вдруг она.

— Я не знаю. Я почувствовал боль в сердце, а затем уснул. Я видел странный сон, я чувствовал его, не просто видел. Я верю, что дух моего отца таким образом сообщил мне, что я должен делать.

— И что же ты должен?

— Уничтожить всех поджигателей… — чтобы не испугать девочку, сказал мягче тот.

— Хм-м… — задумалась она.


Старик спал и очень громко храпел. По прекращению такого рычания сразу можно было понять, проснулся он или нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги