— Так что, когда Райкер, неудовлетворенный невнятным обетом веры, начал копать дальше, ты наложила в штаны. Показания Хинчли вывели бы на чистую воду ваш бордель, а также хрен знает сколько влиятельных дружков. «Голова в облаках», один из «Домов», уличён в половых извращениях. Тебе пришлось бы несладко. Какое выражение ты тогда использовала на Новом Пекине? Кажется, «недопустимый риск». Надо было срочно что-то делать, Райкера нужно было заставить замолчать. Остановишь меня, если я пойду не в ту сторону?
— Пока что ты всё говоришь правильно.
— Итак, вы его подставили?
Кавахара снова пожала плечами.
— Была предпринята попытка его купить. Но Райкер оказался неберущим.
— Какое несчастье. И что вы тогда сделали?
— А то ты не знаешь?
— Я хочу, чтобы ты сама всё рассказала. Мне нужны подробности. Я и так говорю слишком много. Попробуй внести свою лепту в разговор, а то у меня может возникнуть подозрение, что ты не хочешь помогать.
Кавахара театрально закатила глаза.
— Я подставила Элиаса Райкера. Навела его через ложного осведомителя на ту клинику в Сиэтле. Мы соорудили телефонную конструкцию Райкера, с её помощью расплатились с Игнасио Гарсией, чтобы тот сделал бирки «по соображениям вероисповедания» на памяти полушарий двух сотрудников клиники, убитых Райкером. Можно было не сомневаться, что полиция Сиэтла не купится на эти заголовки, а работа Гарсии придирчивого изучения не выдержит. Ну, так лучше?
— Как вы вышли на этого Гарсию?
— Изучали окружение Райкера перед тем, как пытались его подкупить. — Кавахара нетерпеливо заёрзала в кресле. — Вот и наткнулись на Гарсию.
— Да, я так и предполагал.
— Какая проницательность!
— Итак, всё зарыто и забыто. И вдруг всплывает резолюция номер 653, а дело Хинчли до сих пор не завершено.
Кавахара склонила голову.
— Именно так.
— А почему ты просто не провалила эту резолюцию? Разве нельзя купить нескольких членов Совета ООН?
— Кого? Земля — это не Новый Пекин. Ты встречался с Фири и Эртекин. Они произвели на тебя впечатление людей, которых можно купить?
Я кивнул.
— Значит, это действительно была ты в оболочке Марко. Мириам Банкрофт знала об этом?
— Мириам? — озадаченно переспросила Кавахара. — Конечно же, нет. Никто об этом не знал, в том-то и дело. Марко регулярно играет в теннис с Мириам. Прикрытие было идеальным.
— Не совсем. По-видимому, ты сама играешь в теннис дерьмово.
— У меня не было времени, чтобы загрузить навыки игры.
— А к чему выдавать себя за Марко? Почему бы не предстать в своём собственном обличье?
Кавахара махнула рукой.
— Я долбила Банкрофта с тех самых пор, как резолюцию только направили на рассмотрение. И Эртекин тоже, всякий раз, когда та подпускала меня к себе. Моя настойчивость и так уже начинала казаться подозрительной. Ну а если бы Марко замолвил словечко, я вроде бы была ни при чем.
— Это ты ответила на звонок Резерфорда, — задумчиво произнёс я, обращаясь не столько к ней, сколько к самому себе. — Тот, который поступил на виллу «Закат» после того, как мы наведались к Резерфорду в гости. Я думал, он звонил Мириам, но ведь ты в то же время находилась там, в образе Марко, сражаясь в дебатах о католиках.
— Да. — Слабая усмешка. — Похоже, ты сильно переоценивал роль Мириам Банкрофт в случившемся. Да, кстати, а кто в настоящий момент носит оболочку Райкера? Удовлетвори моё любопытство. Кем бы он ни был, получается очень убедительно.
Я промолчал, но уголки моих губ тронула улыбка, не укрывшаяся от Кавахары.
— Неужели? Две оболочки. Подумать только, ты крутишь лейтенантом Ортегой вокруг пальца. Точнее, вокруг другого места. Поздравляю. Ход, достойный мафа. — Она пролаяла короткий смешок. — Примите это как комплимент, Такеси-сан.
Я пропустил издевку мимо ушей.
— Вы говорили с Банкрофтом, когда он находился в Осаке? В четверг, 16 августа? Вы знали, что он туда отправляется?
— Да. У него там было давно запланированное совещание. Я сделала вид, будто мы встретились случайно. Как бы мимоходом пригласила его по возвращении заглянуть в «Голову в облаках». Банкрофт всегда так поступает. Покупает плотские утехи после деловых встреч. Наверное, ты уже успел это выяснить.
— Да. Итак, когда он прибыл сюда, что ты ему рассказала?
— Правду.
— Правду? — Я удивленно уставился на Кавахару. — Ты рассказала ему про Мери-Лу Хинчли в надежде, что он тебя поддержит?
— А почему бы и нет? — В её ответном взгляде была леденящая простота. — Наша дружба насчитывает уже несколько столетий. Нас связывают деловые проекты, на осуществление которых требуется больше времени, чем длится одна человеческая жизнь. Я никак не могла ожидать, что Банкрофт примет сторону этих мелких людишек.
— Значит, он тебя разочаровал. Отказался проявить солидарность мафов.
Кавахара снова вздохнула, и на этот раз в её вздохе прозвучала искренняя усталость, поднявшаяся откуда-то из покрытых многовековой пылью глубин.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы