Читаем Такие разные… Судьбы английских интеллектуалок Нового времени полностью

Подарки были разнообразными: от золотых колец и коралловых бус до бочек с вином и «прелестных маленьких собачек».[13] Примечательно, что в XVI веке большинство благородных дам были неграмотны и диктовали свои письма управляющим поместьем, семейным юристам, учителям, приглашенным к детям.

Образованность таких женщин, как леди Джейн Грей или королева Елизавета Тюдор, современниками отмечалась как нечто из ряда вон выходящее, и, опять же, не следует забывать: это были представительницы самых верхов общества, дамы королевской крови.

Распространению грамотности среди англичанок постепенно способствовало, в частности, то обстоятельство, что протестантизм требовал, чтобы каждый верующий вне зависимости от пола и социального положения мог читать Священное Писание. Фактически дела веры были той единственной сферой общественной жизни, куда женщины допускались в качестве субъекта, где их активность не вызывала осуждения. Признавалось, что «женщины – создания Господа и могут получить спасение через веру, в религиозной духовности они равны мужчинам».[14] Набожность поднимала статус женщины в глазах окружающих, давала ей больше возможностей для самореализации. Неудивительно поэтому что в период Нового времени «религиозность стала частью женской культуры и в значительной степени ушла из жизни мужчин».[15]

Девочек учили читать; учить их письму считалось своего рода излишеством, допустимым, но необязательным. Однако умение писать могло пригодиться в повседневной жизни женщинам из среды джентри или аристократии для того, чтобы успешнее исполнять обязанности помощницы мужа и хозяйки поместья.

Стоит отметить еще одно обстоятельство: в протестантских странах верующие были лишены такой психологической отдушины, как исповедь. Понять себя, определиться в своих отношениях с Богом и людьми можно было только в беседе с самим собой. Людьми овладела потребность высказаться, поделиться своими мыслями, поучить и просветить, разобраться в собственных чувствах, поступках, настроениях, обменяться информацией, зафиксировать некие полезные и интересные сведения.

Некоторые из женщин не только овладевали навыками письма, но и стремились запечатлеть свои переживания и впечатления на бумаге. В женских дневниках отражался «женский мир» (домашние дела, воспитание детей, религиозные искания, медицинские и косметические рецепты, описание семейных торжеств[16]), но определенное место также занимали впечатления от того, что происходило в «большом мире» (отголоски военных действий, политических конфликтов, обычно в масштабе своего графства). Среди авторов таких дневников изредка появлялись и представительницы «низов» общества.[17]

Середина XVII века считается самым беспокойным периодом в английской истории Нового времени. В 1640 году давно назревавший конфликт между центральной властью, претендовавшей на сохранение абсолютистских полномочий, и парламентской оппозицией, выражавшей потребности формирующихся предпринимательских кругов, вылился в открытое противостояние. К осени 1642 года началась Гражданская война.[18]

Период гражданских войн 1640-х годов стал своеобразным рубежом, который ознаменовал резкое увеличение числа женских сочинений. Факт этот как-то затерялся в общей суматохе «памфлетной войны», охватившей английское общество в это время. Обстоятельства времени (военная разруха, безработица, потеря близких) вынуждали выйти из состояния «женского безмолвия», увеличивали число и расширяли круг пишущих женщин.

Самыми известными примерами публичного обращения женщин к властям и обществу с печатным словом стали прокламации, представленные в парламент в разгар Гражданской войны депутациями горожанок Лондона. Женщины были обеспокоены политическими проблемами в связи с ростом экономических трудностей. Беседовал с женской делегацией, возглавляемой женой пивовара Анной Стэгг, самый авторитетный на тот момент лидер палаты Общин, Джон Пим – «король Пим», довольно резко посоветовавший петиционеркам больше заботиться о чистоте их чугунков и плошек.

Спустя несколько лет, весной 1649 года, когда Англия пережила бурный подъем выступлений, проходивших под лозунгами политических левеллеров (уравнителей), группа женщин представила в парламент петицию в защиту незаконно арестованного властями лидера левеллеров Д. Лильбёрна. Авторы издания «История женщин на Западе» полагают, что в этой петиции присутствует требование политических прав: «Обосновывая свою петицию, эти женщины удивительным образом сочетали традиционную аргументацию “слабого пола”, нуждающегося в помощи, с новыми требованиями о предоставлении им политических прав».[19]

Ко времени завершения этого беспокойного периода, включавшего в себя гражданские войны, кратковременное существование республики и режим военной диктатуры-протектората (1640–1660), а также реставрацию королевской власти, очевидным становится наличие новой ситуации – «пишущая» женщина стала фактом культурной жизни английского общества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное