Читаем Такие разные… Судьбы английских интеллектуалок Нового времени полностью

Написанное женщинами в этот период следует разделить на две неравные части: то, что писалось для себя и близких, и то, что предназначено было для публикации. К первой части можно отнести письма, дневники, воспоминания, разного рода памятные заметки по ведению хозяйства, ко второй – весьма немногочисленные памфлеты, трактаты, стихотворные произведения, романы, пьесы. Литературные опыты англичанок, пришедшиеся на период революционных потрясений, связаны были с теми сферами, которые были им наиболее близки: духовно-религиозная жизнь и то, что условно можно назвать «семейным кругом», – судьба их близких, в первую очередь детей и мужей. Примером первого рода может служить появление в 1622 году поучений детям, написанных графиней Линкольн.

Попытки женщин выразить себя в творчестве воспринимались обществом снисходительно. Если сочинение было слабым, то это рассматривалось как доказательство женской ущербности, в противном случае – если сочинение было хорошим – под сомнение ставилось авторство. Одна из современниц так высказалась о женском творчестве: «Увы! Женщина, взявшаяся за перо, / Посягает на права мужчин».[20] Неудивительно, что женщины предпочитали писать «в стол», не стремясь публиковать свои работы. Примечателен здесь сам факт литературного труда как формы самовыражения. Что касается опубликованных женских сочинений, то их появление объясняется чаще всего ситуацией, когда мужчина, супруг и повелитель, поощрял творческие поиски своей жены. Был и другой вариант: житейская необходимость содержать себя вынуждала женщин писать и публиковать свои сочинения, становиться профессиональными писательницами.

Особое место среди сочинений, написанных дамами, взявшимися в те годы за перо, стоит отвести двум биографиям участников революционных событий, представлявших два противоборствующих лагеря. Авторами этих биографий были жёны, точнее, на момент написания – вдовы этих людей. В начале XIX века, рассуждая о литературном труде и природе гениальности, об этом явлении упомянул Д’Израэли: «Жёны военных людей… делались даже повествовательницами подвигов своих мужей».[21] Судьбы двух «повествовательниц», Л. Хатчинсон и М. Кавендиш, заслуживают отдельного внимания – так хорошо они высвечивают духовную жизнь времени, так колоритны и так контрастны две эти личности. Примечательно, что в первом случае повествование было предназначено для домашнего круга, а во втором было опубликовано.

Открывает галерею портретов интеллектуалок Нового времени история Д. Пайел, жившей в XIV веке, то есть в хронологических рамках другой исторической эпохи. В биографии этой женщины было одно обстоятельство, некоторым образом роднившее ее с теми, кто отдавал свои силы, время и средства интеллектуальной деятельности. Эта типичная богатая горожанка уделила много внимания тому, чтобы открыть учебное заведение. Да, она выполняла волю покойного мужа, но делала это добросовестно и усердно, проявляя бескорыстие, редко свойственное людям ее сословия. Знакомство с ее судьбой (о том, что представлял собой ее характер, можно только догадываться) позволяет лучше прочувствовать различие между женщинами разных эпох в их отношении к знаниям и творческой деятельности.

<p>Джоан Пайел: судьба лондонской горожанки XIV века</p>

Представления о том, что такое мужчина и что такое женщина, каковы должны быть отношения между ними, являются продуктом культурно-исторического развития социума. Следовательно, гендерные модели «конструируются» обществом, предписываются институтами социального контроля и культурными традициями.[22] Общество Средневековья представляло собой социум, в котором господствовал деятельный мужчина и не допускалась активность женщин в какой бы то ни было сфере. Однако такое неприятие женской активности не означало, что они действительно были к этим делам непричастны.[23]

Реалии жизни далеко не всегда укладывались в прокрустово ложе общественных установок и нормативов. Это наглядно доказывает судьба одной из горожанок Лондона, женщины хотя и не знаменитой, но выдающейся в своем роде, – Джоан Пайел (Joan Pyel, ок. 1335–1412), супруги, а затем вдовы торговца предметами роскоши Джона Пайела, столичного мэра, шерифа, олдермена на протяжении конца 60-х – начала 80-х годов XIV века.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное