Читаем Tālā varavīksne полностью

—  Robert, — viņš sacīja, — netērējiet vel­tīgi laiku. Ejiet pie viņas. Apsēdieties lī­dzās … Man ir ļoti ērti gulēt, bet, ja vēla­ties, es jums palīdzēšu …

—   Viss iznāk ne tā. kā gribētos, — sku­mīgi sacīja Roberts. — Es biju pārliecināts, ka izglābšu viņu. Man likās, ka esmu gatavs uz visu. Bet izrādījās, ka uz visu gatavs es neesmu … Es iešu … — viņš pēkšņi sacīja.

Gorbovskis noskatījās, kā viņš aizsolo, — sākumā apņēmīgi un pašpārliecināti, bet pēc tam arvien lēnāk un lēnāk, kā viņš tomēr pie­iet klāt meitenei un apsēžas blakus, un viņa neatvirzās.

Kādu laiku Gorbovskis vēroja viņus, mēģi­nādams noskaidrot, vai apskauž tos vai ne, bet tad iesnaudās pa īstam. V; ņu pamodināja auksts pieskāriens. Viņš pavēra vienu aci un ieraudzīja Kamilu, viņa mūžīgo, ērmīgo ķi­veri, viņa mūžam skābo un saīgušo seju un apa|ās, nemirkšķinošās acis.

—       Es zināju, ka jūs esat šeit, Leonīd, — pavēstīja Kamils. — Es jūs meklēju.

—       Sveiki, Kamil, — nomurmināja Gorbov­skis. — Droši vien tas ir ļoti garlaicīgi — zināt visu …

Kamils pievilka tuvāk krēslu un apsēdās līdzās tāda cilvēka pozā, kam pārlauzts mu­gurkauls.

—        Ir vēl garlaicīgākas lietas, — viņš sa­cīja. — Man viss apnicis. Tā bija milzīga kļūda.

—        Kā klājas viņpasaulē? — jautāja Gor­bovskis.

—        Tur ir tumšs, — sacīja Kamils. Viņš apklusa. — Šodien es trīskārt nomiru un trīs­kārt atdzīvojos. Katru reizi ļoti sāpēja.

—   Trīskārt, — atkārtoja Gorbovskis.

—     Rekords. — Viņš paskatijas Kamilā.

—   Kamil, sakiet taisnību. Es nekādi nevaru saprast. Jūs esat cilvēks? Nekautrējieties. Es vairs nevienam nepaspēšu izstāstīt.

Kamils padomāja.

—         Nezinu, — viņš sacīja. — Es esmu pēdējais no Velna Duča. Eksperiments neiz­devās. Stāvokļa «gribi, bet nevari» vietā — «vari, bet negribi». Neizturami skumīgi ir varēt un negribēt.

Gorbovskis klausījās, aizvēris acis.

—  Jā, es saprotu, — viņš noteica. — Varēt un negribēt — tas nak no mašīnas. Bet sku­mīgi — no cilvēka.

— Neko jūs nesaprotat, — sacīja Kamils. — Reizēm jūs mīlat pasapņot par patriarhu prāta spēku, kam nav ne vēlmju, ne jūtu, pat ne sajūtu. Saprāts bez miesas. Daltoniskas smadzenes. Varenais Loģiķis. Loģiskās meto­des prasa absolūtu koncentrāciju. Lai kaut ko paveiktu zinātnē, nepieciešams dienu un nakti par to vien domāt, par to vien lasīt, par to vien runāt…. Bet ko lai dara ar savu psihisko prizmu? Ar iedzimto spēju just? Va­jag taču mīlēt, vajag lasīt par mīlu, vajadzīgi zaļi pakalni, mūzika, gleznas, neapmierinā­tība, bailes, skaudība … Jūs mēģināt sevi ierobežot un zaudējat klēpi laimes. Un jūs lieliski apzināties, ka zaudējat, Un tad, lai iznīdētu sevī šo apziņu un izbeigtu mokošo sašķeltību, jūs izkastrējat sevi. Jūs iznīdējat sevī visu cilvēka emocionālo pusi un atstājat vienu vienīgu reakciju uz apkārtējo pasauli — šaubas. «Apšaubi!» — Kamils apklusa. — Un tad jūs gaida vientulība. — Viņš baismīgi skumji skatījās uz vakarīgo jūru, atdziestošo pludmali, uz tukšajiem gujamkrēsliem, kas meta dīvainu, trīskāršu ēnu. — Vientu­lība … — viņš atkārtoja. — Cilvēki, jūs vienmēr pamētāt mani. Es allaž biju lieks, uzbāzīgs un nesaprotams dīvainis. Ari tagad jūs aiziesiet. Bet es palikšu viens. Šonakt es atdzīvošos ceturto reizi, viens uz mirušas, pelniem un sniegu klātas planētas …

Pēkšņi liedagā atskanēja troksnis. Stig- daml smiltīs, uz jūru soļoja izmēģinātāji — astoņi izmēģinātāji, astoņi neizdevušies nul­les lauka lidotāji. Septiņi nesa uz pleciem astoto — aklu, ar apsaitētu seju. Aklais, galvu atmetis, spēlēja bandžo, un visi dzie­dāja:

Bridī, kad tev bija grūti, Bēda sniedzās jau līdz krūtīm, Teici: — Neapstāt! Redzi gaišu debessmalu, Mākoņspraugā saules salu? Ceļu turpināt!

Neskatīdamies, viņi iebrida jūrā līdz jos­tas vietai, līdz krūtīm, bet tad sāka peldēt, sekodami rietošajai saulei, turot uz mugu­rām aklo biedru. Pa labi no viņiem gandrīz līdz pašam zenītam melnoja siena, un pa kreisi gandrīz līdz pašam zenītam melnoja siena, un bija palikusi tikai šaura, tumšzila debesu sprauga, sarkana" saule un kausēta zelta celiņš, pa kuru viņi peldēja, un drīz viņus vairs nemaz nevarēja saredzēt drebo­šajos mirguļos, un bija dzirdams tikai ban­džo un dziesma:

… Redzi gaišu debessmalu, Mākoņspraugā saules salu? Ceļu turpināt!

СтрVга^^кий Аркадий Натанович Стругацкий Борис Натанович ДАЛЕКАЯ РАДУГА Москва, «Молодая гвардия», 1964

Издательство «Зинатне» На латышском языке

Arkādijs Strugackis, Boriss Strugackis TĀLĀ VARAVĪKSNE

Redaktors O. Jansons. Māksi, redaktors G. Krutojs. Tehn. redaktore M. Ķairiša. Korektore L. Brahmane. Nodota salikšanai 1969. g. 25. novembrī. Parakstīta iespiešanai 1970. g. 10. februārī. Tipogr. papīrs Nr. 2, formāts 70x 90'/32- 5,87 fiz. iespiedi.; 6,87 uzsk. iespiedi.; 6,72 izdevn 1. Metiens 30 000 eks. Maksā 20 kap. Izdevniecība «Zinātne» Rīgā. Tur- geņeva ielā 19. Iespiesta Latvijas PSR Ministru Padomes Pre­ses komitejas 6. tipogrāfijā Rīgā, Gorkija ielā 6 Pašūt. Nr. 2731.

Izdots saskaņā ar Latvijas PSR Zinātņu akadēmijas Redakciju un izdevumu padomes 1969. gada 30. jan­vāra lēmumu

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика