Картинки-воспоминания перестали мелькать, и Аля уснула.
ДЕНЬ ДВЕНАДЦАТЫЙ
На пляжной палатке красовалась огромная надпись «ПАРАШЮТ». Проходившая мимо увесисто-стройнящаяся дама воскликнула с явным московским говором:
− Па-ра-шЮт! Через Ю! Ха-ха! Это что, чебурек какой-нибудь писал? Совсем с ума посходили! Ха!
Вот тебе и Москва в провинции, да ещё и в Украине! Здесь что, русский лучше знают, чем в Москве? Или самодовольная столица опозориться не боится?
Жена одного папиного знакомого – полная противоположность мамы, – обычная баба, которую удобный муж вовремя забрал с рынка ещё до того, как она там бесповоротно очутилась, рассказывала казусные истории, с рынком же связанные. Эта дама залетала в комнату и, вызывая дрожь хрустальной люстры, сообщала, что торговцы на рынке совершенные хамы и не умеют солить сало. Видите ли, сало само берёт соли столько, сколько ему нужно, и его якобы невозможно пересолить. Но она же видит – не слепая! – что сало у них сплошь покрыто толстенным слоем соли, значит, будет пересоленным! А они ей что-то там рассказывают.
А однажды дама скандалила на рынке после своей первой встречи с баклажанами:
− Гляжу – фрукт какой-то экзотический, никогда такого не видела. Купила килограмм на пробу, отрезала дома – а он никакой. Ну, думаю, наверное, его сырым не едят. Сварила компот…
В общем, потащила она эти баклажаны обратно. И, само собой, тупыми оказались рыночные торговцы. Ну, как можно было ей не сказать, что из баклажанов компот не варится?
Лень стало на Верховую ездить. Да, там размах моря и пляжа больше, и не тесно, но скучно одной. Алевтина неспешно, подустав, наверное, уже отдыхать, добрела до ближайшего пляжа за портом. Ей удалось расположиться у самой воды, спрятав сумку в тени топчана.
Две бабушки – пенсионерки из Донецка и Краматорска – с утра застолбили пластиковые конструкции, поторговавшись по этому поводу со служителем пляжа, по-стариковски любовно называя его Андрюшенькой. В дорогих купальниках, но очень обвислые, пожилые женщины рассказали уже все свои жизни, уложившись в один день. Две жизни за день, то есть одну – за полдня пересказать можно. Неценно как-то.
− Он! Он! Ви-ишь девушка в белом купальнике? Ото я такая в молодости была – гитара!
Кажется, они говорили об Але, но она не стала поднимать голову, чтобы не встретиться взглядом со старостью, мучимой чудесными воспоминаниями молодости.
− Я с Севера как приехала – у меня вся одёжа фирменная была, ипонская: и вельветы, и пальто кожаное у меня было такого цвета… вишнёвого. Я как шла по заводу – все оборачивались – ни у кого такой одёжи не было!.. А когда комнату в общежитии получила, заходит ко мне один такой плечистый. Можно, говорит…проконсультироваться? Так и ходил ко мне полгода, консультировался.
Как, наверное, страшно стареть! Когда сначала гитара и все оборачиваются, а потом – уродливые сине-зелёные копыта, и жир топчан обтекает. Страшно некрасиво стареть даже в красивом купальнике, особенно если больше нечего вспомнить, кроме «ипонской одёжи» да плечистых консультантов. Вторую старушку семья будет в Донецке встречать, а «бывшая гитара» живёт одна, и очень переживает, как же она до дома доберётся. Наверное, если слишком многих консультируешь в молодости, никто не встречает в старости.
− А Сергей уже два дня на море не ходит. То, кричал, ему холодно, то жарко, то вода мокрая, то волна есть – он купаться не будет, то волны нет – он купаться не будет. Он в первый день был золото, на второй – позолота, а потом – понеслась душа в рай, и его лучше не трогать.
Приятно упитанная женщина довольно громко общалась по телефону, описывая капризы благоверного. Интересно, он до женитьбы такой же вредный был, а она просто не замечала, или опаскудился позже, когда понял свою безнаказанность?
Быстро, с ветерком, к берегу нёсся белый парусный катамаран. Блондин с волосами до плеч, в шортах и тельняшке, громко говорил в рупор:
− Осторожно! Дайте дорогу! Это катамаран, он не затормозит – перережет пополам.
Брр! Аля вздрогнула. Слова из рупора напомнили о фатальной неотвратимости, что всегда соседствует с расслабленной негой, и слегка напугали.
− А вон настоящий капитан – белобрысый, лохматый, в тельня-яшке. Тарзан! − восхитился мужчина в сиреневой кепке.
Капитан парусного катамарана действительно напоминал морского Тарзана: загорелый, матёрый, мачистый, брутальный. Алевтина залюбовалась картинкой – ей нравилось улавливать что-то мужское в окружающих после всяких там котов матроскиных.
По соседству снова разместилась компания тинов лет по семнадцать-восемнадцать. Три ещё не обросших плотью юнца и одна девица с чётко намеченным брюшком. Точат рыбу с пивом и велеречиво матерятся.