Читаем Таллула полностью

Лу едва сдерживала слёзы. Откуда этот человек мог знать, как сильно ей хочется в страну людей? Сердце Таллулы бешено билось. Сейчас она мечтала только об одном: чтобы болотные феи переместили её туда, откуда она родом. Ведь именно там она найдёт ответы на все вопросы, которые ей днём и ночью не давали покоя с самой Церемонии Посвящения. А хуже всего то, что этот ужасный человек может ей всё объяснить: как она здесь очутилась? Почему настоящие родители бросили её? Где теперь их искать и стоит ли?

Из тумана раздался властный голос Цезаря:

– Таллула, ты должна быть сильной. Ради семьи и друзей, ради всех жителей Аинхорна!

Лу почувствовала, как выходит из оцепенения. Она нахмурилась и смело подошла к Алексу.

– Аинхорн – мой дом. Я не могу последовать за тобой и другими людьми, – сказала она.

– Последовать? Мы не собираемся никуда возвращаться! – возмутился Алекс.

– А кто вас будет спрашивать? – задорно сказал Инг.

– Вы же не спрашивали у нас разрешения на строительство ваших ужасных конструкций, – вторил ему Кудо.

– Ну всё, пора заканчивать! – скомандовала Киара.

Болотные феи тут же принялись со страшной скоростью кружиться над испуганными работниками. Те стали сбиваться в кучу, а именно это и было нужно лесным проказницам. Не переставая кружить, они хором выкрикивали заклинание:

Кручу-верчу,

Переместить хочу!

Таллула удивлённо наблюдала, как силуэты нехороших людей исчезают в смерче из сотен зелёных огоньков. Внезапно из светящегося водоворота показалось лицо Алекса, искажённое злобой. Лу взвизгнула от неожиданности.

– Мы ещё вернёмся и отомстим! Вы у нас попля… – только и успел крикнуть он, прежде чем растворился в волшебном вихре.

Через несколько секунд феи разлетелись в разные стороны. Люди исчезли. На поляне воцарилась тишина. Её прервал радостный крик Кудо:

– Мы победили! Ура-а-а!

Единороги радостно заржали, бобры бросились друг друга обнимать. А счастливую Таллулу окружили болотные феи во главе с Киарой.

– Надеюсь, ты не забыла про своё обещание? – многозначительно спросила она.

– Завтра мне хочется отпраздновать победу с речными единорогами, а потом я полностью в вашем распоряжении, – сказала Лу, заставив себя улыбнуться.

– Смелая девочка, – ответила Киара. Её подруги захихикали.

– Спасибо, что спасли Аинхорн от нехороших людей, – сказала Лу, глядя на крошечных созданий.

– Пожалуйста, – пропищали феи в ответ.

– А что вы им сказали, что они так перепугались? – полюбопытствовала Таллула.

– Что если они вернутся в Аинхорн, то мы превратим их в болотных фей!

Зелёные существа покатились со смеху, а по спине Лу пробежал неприятный холодок.

– Не бойся. Я совершенно уверена, что тебе у нас понравится! – ободряюще сказала Киара.

Тем временем единороги забрались на фабрику и остановили ужасные машины. Густой чёрный дым тут же перестал валить из труб. Бобры бросились к плотине и начали проворно её разбирать.

Друзья поблагодарили зверьков и отправились назад на остров. Не успели единороги добраться до города, как раздался оглушительный шум. Это Бурная река вернулась в своё русло. Вода, чистая, как слёзы Таллулы, расстроенной из-за того, что ей никогда не придётся побывать в стране людей, весело текла и струилась, переливаясь в ослепительных лучах солнца.

Глава 10

В гостях у болотных фей

Речной остров гудел, словно пчелиный улей: единороги гуляли целый день до самого рассвета.

На площадях звучала музыка, под которую резво отплясывали взрослые и дети. Вдоль домов тянулись столы, ломившиеся от угощений. Пони играли в догонялки и салочки, пока их родители праздновали Возвращение Бурной реки.

Вода весело журчала по трубам, била из фонтанов красивыми струйками, лилась из шлангов. Цветы в клумбах распустились и благоухали. Довольные фермеры любовались своими грядками, которые снова зазеленели. По реке плыли баржи, единороги радостно плескались в прозрачной воде.

Вечером все жители Речного города собрались на главной площади. Здесь была установлена широкая сцена, на которую взошёл счастливый Цезарь. Он откашлялся и торжественно объявил:

– Отныне Аинхорн будет ежегодно праздновать победу над нехорошими людьми!

Единороги одобрительно зашумели, болотные феи стали хлопать в ладоши, бобры принялись громко свистеть. К слову, далеко не все трудолюбивые зверьки пришли на праздник. Многие остались в лесу разбирать плотину, растаскивать по доскам фабрику и высаживать новые деревья. Ранним утром, перед началом торжества, единороги принесли им десятки саженцев. Через несколько лет пострадавшая земля снова зарастёт мощными дубами и пушистыми соснами.

На площади царило оживление. Собравшиеся без умолку говорили и то и дело принимались друг друга поздравлять. Одна Таллула весь день была задумчива и, кажется, совсем не обращала внимания на всеобщее веселье.

– Лу, пожалуйста, прости меня за те слова…

Таллула вздрогнула от неожиданности и обернулась. Рядом с ней стояла смущённая Эмма.

– Не понимаю, о чём ты, – рассеянно ответила девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме