Читаем Там, где молчат цикады (СИ) полностью

Не боясь испачкаться, я аккуратно села на колени, и выудив из кармана маленькую фотографию вместе с зажигалкой, последний раз взглянула на хмурого юношу. Каким бы он мог быть сейчас?

Нам никогда не нужны были лишние слова.

- Что ты собралась делать? – Окликнула меня женщина.

- Это мой способ попрощаться. – Прошептала я, когда та подошла ближе, чтобы посмотреть на снимок.

- Он здесь сам на себя не похож.

Я поджала губы и ничего не ответила. Право на возражение сгорело ровно в тот момент, когда Тай последний раз вздохнул в моих руках.

- К сожалению, другой фотографии у меня не было.

Когда госпожа Каори отошла на почтительное расстояние, я подожгла край. Держа в руках маленький портрет, я наблюдала как морщится бумага, как тлеет его образ. Положив пепел и остатки фотографии рядом с букетом, я поднялась.

- Я люблю тебя. – Прошептала я напоследок, надеясь, что ветер разнесет скорбь и пепел по округе.

- Это ты отравляешь мне деньги каждые несколько месяцев? – Спросила женщина. Я собиралась уходить, но остановилась.

- Что, если так?

- Зачем?

- Чтобы хоть как-то загладить вину.

- Я не тронула и йены из этих денег. Забери.

- Если они вам не нужны, отдайте на благотворительность. – Я глубоко поклонилась. – Извините, но мне нужно идти.

- Постой! – Прикрикнула женщина. – Могла бы вместо денег присылать письма раз была так занята и не могла вернуться! Эти бумажки, ну, деньги, мне не нужны.

- Я не была занята, а просто трусила. – Мой голос сковала тоска. Проще было присылать вам деньги.

- Тогда почему ты здесь, а не там? Что заставило тебя появиться перед моим сыном после стольких лет?

- Не знаю. – Кратко ответила я. – Видимо судьба у меня такая: быть там, где я не нужна.

Каори поджала губы.

- Я могу с тобой связаться позже?

- Вы этого хотите?

- Вы были детьми и думали, как дети. Взрослым не стоит нести обиду на тех, кто втрое младше них. Как бы я не пыталась тебя возненавидеть, у меня этого не получилось. Он сам принял решение… Я не держу на тебя зла.

Я громко засопела и шмыгнула носом, из которого вот-вот могло хлынуть. Щеки уже были мокрыми и все в дурацкой неводостойкой туши.

– У меня сейчас нет с собой визитки, - голос задрожал, - но вы можете прийти сегодня на мероприятие, в котором я участвую. Вам пришлют приглашение.

- Хорошо. – Кивнула та слабо…, очень слабо улыбнувшись. – Тогда, не буду задерживать тебя, Хани. – Сказала женщина, сделав акцент на последнем слове.

- До свидания…, госпожа Окумура. – Кивнула я, подняв голову к небу.


========== ГЛАВА 36. Цена ==========


Вокруг царил привычный хаос. Кто-то из работников несся с кипой одежды, сплошь покрытой цветными перьями; кто-то с грохотом выкладывал килограммы косметики на столы. Везде царил гомон. Где-то неподалеку звенел голос Теодора – отца всего этого мероприятия. До показа оставалось не больше получаса.

Меня усадили в кресло перед зеркалом. Одна из визажистов очень аккуратно работала кистями, превращая меня в Хани с обложек. Рядом, на вешалке, висел первый наряд – строгое платье цвета парного молока с открытой спиной. Ни цепей, ни перьев, ни страз с пайетками. Я улыбнулась, прикоснувшись пальцами к ткани.

Выход на сцену сопровождала прибывшая за десять минут Лаура. На ней было платье в пол цвета красного вина, а в уложенных волосах сияли маленькие рубины.

- Мы с тобой, как кровь с молоком, дорогуша. – Прошептала она за секунду до выхода.

- И я рада вас видеть, - со всей искренностью ответила я.

Шаг. Еще один. По бокам от подиума сидели журналисты, фотографы, приглашенные медийные личности и те, кому участницы показа выслали свои пригласительные. Среди гостей, возле Поло и все-таки пришедшей госпожи Окумуры, сидел Тома в своем первом смокинге. Его волосы аккуратно зачесали, а синяки деликатно скрыли косметикой. Мальчик улыбался, отчего и мне захотелось непременно ответить ему улыбкой.

Распорядители дали музыку, зажегся свет и Хани вновь, несмотря ни на что, вышла с высоко поднятой головой.

Пробка от шампанского радостно вылетела из бутылки под многочисленные аплодисменты. В силу вступила вторая часть программы – афтепати. Зазвенели бокалы, отовсюду посыпались поздравления и похвала. Коллекция Теодора была воспринята на «ура». Полилась приятная джазовая музыка, смешивающаяся со светскими беседами. Кивая в ответ на не заканчивающуюся болтовню, я краем глаза выглядывала хоть кого-то из своих приглашенных. Снова улыбаясь, и снова кивая, я продолжала их искать, совершенно потеряв нить всеобщего разговора. Когда выдался момент улизнуть, меня окликнули. С мыслями «ну кто еще?» обернулась.

Эрик стоял в нескольких шагах от меня, держа два бокала с шампанским. Он не улыбался, но вид мужчины кричал о самодовольстве. Отутюженный клетчатый костюм, сверкающие блондинистые волосы и бородка… Последнее было более неожиданным, чем его собственное появление.

- Что ты здесь забыл? – Спросила я в ответ на протянутый бокал.

- Приехал поддержать своего друга. – Эрик указал на Теодора, чьи ослепительные зубы сверкали всем на обозрение.

- Тогда иди к нему, чего ко мне пристал?

- Ты все еще злишься? – Он едва улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука