Лиза, узнав только, что Сара жива и здорова, абстрагировалась от происходящего и вернулась к сбору своих вещей. Все это было слишком для неё: путешествия во времени, супер способности, двойники и все существующие земли вселенной. Мик решил не вникать в произошедшее и просто заняться своим любимым на всех землях делом — пить пиво и подозрительно наблюдать. Лэнс подумала, что стоит стереть им обоим память, когда все закончится.
— Значит, она в порядке?
— Да. Немного напугана и растеряна, но в целом держится. И, что самое удивительное, они с Миком, кажется, подружились.
Сара не скрыла удивления.
— Да быть не может?
— Ты многое пропустила.
— А команда?
— Они все скучают по тебе. Ждут, когда вернётся капитан.
Лэнс опустила голову, загораживаясь волосами, и улыбнулась. Она тоже скучала. Не было ни дня, чтобы она не вспомнила каждого из них — винила себя за произошедшее, до последнего надеялась, что они справились и вернули корабль. Не ошиблась.
Снарт прижала телефон к уху и взволнованно нахмурилась. Сара проследила за ней взглядом, замечая, как меняется выражение её лица.
— Ну что, готова снова стать собой? — спросил Барри.
Лэнс вопросительно взглянула на брюнетку, когда та отключила вызов и закусила губу.
— Это Ленни, — пояснила она, — Он пьяный в стельку. Просит приехать.
Сара сомневалась, но в итоге встала и повернулась к парню.
— Верни Сару домой. Я должна попрощаться.
***
— Мы ведь рискуем, да? — спросила Лэнс, когда они с Лизой припарковались у местного бара с кричащей яркой вывеской и вышли из машины.
— Копы наверняка связали побег Мика со мной. Слушай, — девушка остановилась у самого входа. — Там, на твоей земле, Мик, он…
— Он другой. Он, конечно, постоянно пьёт пиво, жуёт, иногда доводит кого-нибудь из команды. Меня, в основном. Размахивает своим огненным бластером. Думаю, тебе не стоит знать, что это такое. Но… Мик стал неплохим человеком.
Снарт усмехнулась.
— А мы… То есть та Лиза… Они вместе?
Сара покачала головой, замечая, как помрачнела девушка. Она словно поняла для себя нечто важное, но быстро взяла себя в руки и практически равнодушно бросила:
— Понятно. Ей повезло больше, чем мне.
Брюнетка толкнула тяжелую дверь, и они с Сарой вошли внутрь. Полупустой бар заволокло тяжёлым сигаретным дымом, запах алкоголя оседал в носу, а удары стаканов о стойку слышались даже через громкую музыку. Девушки огляделись. Лэнс не сразу заметила Леонарда, который сидел на одном из диванов, перед маленьким чёрным столиком, на котором полулежала вульгарная девица в одном белье. Она кокетливо накручивала длинную выжженную прядь волос себе на палец, выдыхала сигаретный дым и с улыбкой кивала мужчине. Снарт что-то рассказывал, развалившись на диване и потягивая янтарную жидкость из своего стакана.
— Эй! — Лиза вмешалась в идиллию, объятую алкоголем и дымом, привлекая к себе внимание. — Вали отсюда, красотка. Живо.
Блондинка не сдвинулась с места. Окинула незнакомку пренебрежительным взглядом и снова многозначительно улыбнулась Леонарду.
— Привет, сестренка, — пьяно протянул Снарт.
Сара впервые видела его в таком состоянии. Не его — другого Леонарда. Снарт никогда не выпивал слишком много — за игрой в карты, в компании Лэнс поздней ночью, несколько рюмок, не больше. Привычка все держать под контролем не позволяла забыться. Этот же Леонард умел расслабляться.
— Бог ты мой, да ты просто в ноль. Теперь понятно, почему ты мне позвонил.
Сара сделала шаг к столу, меряя полуголую девушку недовольным взглядом.
— Почему бы тебе не найти кого-нибудь другого? — бесцветно спросила она.
— Я его первая увидела, так что гуляй, детка.
Лэнс теряла терпение. Отнюдь не из-за глупой ревности. Она продемонстрировала девице левую руку, перебитая пальчиками, на одном из которых поблескивали заветные кольца.
— Уверенна?
Блондинка недоверчиво взглянула на руку Сары, затем на Леонарда. Нехотя поднялась со стола и, намеренно задев нежданно нагрянувшую жену плечом, грациозно двинулась к барной стойке.
Снарт, заметив жену, тихо рассмеялся и осушил стакан несколькими глотками.
— Сара… Уже нагулялась?
Лиза закатила глаза и потянула брата за руку.
— Вставай, я отвезу тебя домой.
Леонард невнятно пробурчал и вырвал руку из хватки сестры. Залез в карман и швырнул на стол связку ключей, наблюдая за реакцией Сары.
— Ключи от нашего дома. Завтра я заеду, заберу вещи.
— Ленни, да брось, — попыталась Лиза.
— Лен, слушай. — Сара сделала шаг к дивану, не представляя, что должна сказать. — Нам обязательно нужно поговорить. Но только, когда ты придёшь в себя.
А меня уже здесь не будет.
— Поговорить о чем? О твоих побегах, алкоголизме или о том, как сильно ты меня достала?
Сара поджала губы. Справедливо.
— Так, ну все! — Лиза закинула руку брата себе на плечи. — Сейчас же поднял свою задницу, иначе получишь в челюсть. Я не шучу.
Леонард приподнялся с дивана, покачнулся, но устоял на ногах, обнимая сестру.
— Лиза, прости меня.
— Я тебя прощаю, а теперь идём.
Снарт кивнула Саре и повела шатающегося брата к выходу. Лэнс тяжело выдохнула, сделала несколько глотков из бутылки на столе и вышла следом.