Читаем Там, где нет тебя полностью

Всего за сутки ему удалось перевернуть её жизнь с ног на голову, заставить делать то, чего в обычной ситуации её не принудили бы и под дулом пистолета. Зачем она согласилась на его увещевания и осталась в этом доме? Зачем позволила уговорить себя на эту его ненормальную выдумку с экскурсией? Как находиться рядом с ним после того, что случилось? Он все время прикасается к ней, подходит так непозволительно близко, вторгаясь, как будто так и надо, в её личное пространство.

— С вами все в порядке? — Ханна осторожно дотронулась до Аниного плеча, вырвав её из туманных сетей сумбура.

— Что? — Аня, часто моргая, смотрит на встревоженное лицо женщины, не понимая, что та от нее хочет.

— Вы не ответили на мой вопрос, и вы бледная. Я подумала, может, вы себя плохо чувствуете, — не унимается та.

— Простите, у меня голова болит. Я, пожалуй, поднимусь к себе в комнату, вы не обидитесь?

— Ну что вы. Конечно-конечно, идите отдыхайте. Я буду здесь, если что.

Облегченно вздохнув, Аня отправляется наверх, радуясь тому, что наконец-то осталась одна. Вернувшись в комнату, она устало садится на кровать, пытаясь собрать в одно целое хаотично расползающиеся мысли. Она застряла в вакууме этого бесконечно длинного утра, потерялась в лабиринте его хитросплетений.

…Господи. Она забыла, какой сегодня день. Как она могла забыть? Это все он… Он беспардонно влез в её жизнь, помешав ей напоить свое сердце привычной болью. Боже… она прижималась к нему… просила остаться… Как она могла перепутать его с Андрюшей? Как она могла…

Аня в панике поднялась с кровати, нервно меряя шагами пространство комнаты.

…Что она здесь делает? Надо бежать отсюда… Бежать из этой страны, из этого дома, от этого мужчины…

Вытащив из шкафа чемодан, она стала суетливо сбрасывать в него свои вещи. Огляделась по сторонам, чтобы, не дай бог, не оставить ничего в этом доме и не дать его хозяину шанса встретиться с ней, чтобы вернуть.

…Косметика, зубная щетка… Чуть не забыла…

Аня влетела в ванную комнату сметая с тумбочки свою парфюмерию в сумку. Тюбик с губной помадой пролетел мимо, звонко подпрыгнул на кафеле и закатился за мусорную корзину. Наклонившись, что бы поднять его, она так и замерла, не поверив своим глазам. В мусорке, небрежно скомканная, лежала газета. Она не могла перепутать. Эту газету она узнала бы из тысячи. Вытянув комок, Аня уселась на полу, расправляя его дрожащими руками.

…Этого не может быть… Как она здесь оказалась?.. Кто мог такое сделать?

В Аниной голове вертелась тысяча вопросов, на которые она пока не находила ответ, настолько шокирована была произошедшим. А потом разлетевшиеся кусочки пазликов стали складываться в одну большую картинку. Только один человек поднимался наверх, пока она была внизу.

…Да как он посмел?.. Зачем?.. Что он себе позволяет?.. Это подло — трогать чужие вещи. Интересно, где он еще рылся?

Аня рывком поднялась с пола, аккуратно сложила газету в сумку и порывисто выдохнула:

— Ни секунды в этом доме не останусь.

Вернувшись в комнату, она схватила чемодан, еще раз внимательно осмотрела комнату и двинулась на выход.

Домработница Вольского, увидав её с чемоданом, замерла, испуганно переводя взгляд с Ани на ручную кладь, словно стеснялась спросить, что происходит.

— Мадам Ханна. Вы не подскажете, как вызвать такси до Вены, — вежливо поинтересовалась Анна.

— Вы уезжаете? — удивленно встрепенулась женщина.

— Да, у меня дома появились неотложные дела, — врала Аня. — Мне нужно в аэропорт.

— Но господин Вольский говорил, что отвезет вас сам.

— Я решила поменять билет на ближайший рейс, так что думаю, господин Вольский не успеет вернуться так быстро.

— Давайте, я ему позвоню, — радостно предложила Ханна.

— Нет! — почти взвизгнула Аня. — Не надо его беспокоить. Вызовите мне такси.

Удрученно пожав плечами, женщина набрала номер, сообщив адрес. Когда подъехала машина, она помогла вынести чемодан и, прежде чем Аня успела залезть внутрь автомобиля, осторожно поинтересовалась:

— Что передать господину Вольскому, когда он вернется?

От одного упоминания о Владе Аню передернуло. О, как много она бы хотела ему передать, сказать все, что она о нем думает.

— Передайте ему пламенный привет и скажите, что он гад редкий! — рассержено выдыхает она.

— Простите? — домработница близоруко щурится. — Я не понимаю по-русски.

— Вот и замечательно, — бурчит Анна, и уже по-английски сообщает милой женщине, что ничего передавать не надо, она сама ему позвонит.

…Позвоню… как же… после дождичка в четверг… глаза б мои его не видели… гад.

Перейти на страницу:

Похожие книги