Читаем Там, где обитают куклы... полностью

Их группа разделилась, Макс, как обычно, с Ральфом, стали обходить развалины Кивы слева, а Том, Генри и Альберт — справа. Через некотрое время, они встретились, с другой стороны. «Парни, тут интересная штука есть!» — Том показал в ту сторону, с которой подошла их часть группы. «И что же?» — поинтересовался Макс. «Вон там» — Альберт показал на довольно широкий прогал среди деревьев, — «Вниз, туда, в сторону залива, со стороны городка, уходит широкая и ухоженная дорога. Она старая, но даже камни, которыми она вымощена, до сих пор уложены ровно! Можно посмотреть, куда она ведет!» «А ведет она, Альберт…» — Ральф выразительно показал глазами в ту же сторону, — «… ведет она в направлении той самой террасы, на которой происходили все те ритуалы, о которых нам говорили!»

Глава пятнадцатая

Придет непременно тот день, когда всякий узнает о себе все… И вспомнит прошлое свое и заглянет в будущее свое… Если оно будет…

«Ну что, вниз пойдем?» — Макса начинало разбирать любопытство. «Ну, не знаю…» — Альберт явно пребывал в нерешительности, — «Хесус ведь понятно сказал, чтобы мы туда не совались…» «Да мало ли, что он сказал! Мы много раз уже совались в такие задницы, куда нормальные люди соваться не станут! И — ничего! Все нормально, все живы-здоровы и довольны жизнью! Что вы мнетесь, как девственницы перед первым разом!» — поддержал друга Ральф, — «Мы же там ничего копать не будем, нам это не нужно, просто пройдем и тихонько, посмотрим! Просто зайдем — и посмотрим, а потом — назад! Что скажут остальные коллеги?»

Том с Генри тоже не были готовы сразу дать утвердительный ответ. Они, с нерешительным видом стояли и переминались с ноги на ногу. «Парни, вы меня пугаете, это на вас не похоже! Что вы ломаетесь, в самом деле! Когда мы по катакомбам лазили в полной темноте — ничего! А здесь — спустились вниз, посмотрели, понялись наверх и уплыли снова в город!» — вспылил Макс — «Толстый же сказал, что мы не будем там ничего трогать, просто посмотрим и уйдем!».

«Ладно, черт с вами, я иду!» — Альберт махнул рукой и невольно сделал шаг в направлении дороги. «Вы идете?» — он поглядел на стоявших в нерешительности Тома и Генри. «Ладно, пошли!» — Том немного подтолкнул Генри в ту же сторону — «Хотя, если честно, мне не совсем по душе предстоящая прогулка!». «Парни, вас что, укусила какая-нибудь местная болезнетворная тварь? Вас сейчас как будто поменили!» — Ральф удивленно посмотрел на них — «Ну, может Громила, после того, как его скат уколол, бояться чего-то стал, но тебя, дружище Том, вроде бы не кусал никто!».

«Всё, идем! Раз уже приехали сюда! Хотя мне не совсем понравилась сегодняшняя реакция Хесуса — с таким легким оттенком сумасшествия… Да и перемены в его внешности произошли поразительные! В первый раз — чистой воды маргинал, а сейчас — вполне себе респектабельный господин!» — словно нехотя проговорил Генри, при этом, в его голосе не было привычных, несколько задиристых ноток.

Друзья еще раз обошли развалины Большой Кивы и встали напротив прогала среди деревьев. Дорога действительно, была ухожена и никак не создавала впечатления заброшенной. Она плавно, но, в то же время, довольно круто уходила вниз, с нее оскрывался неплохой вид на залив Санта-Круз и ту, узкую песчаную косу, на которой лепились отдельные домики Кино-дель-мар и, которая отделяла Санта-Круз от залива Калифорнийского. «О! Неплохо!» — Том тут же защелкал затвором своего фотоаппарата. «Странно… а этой дороги с косы не видно…» — немного растерянно проговорил Макс. «Нужно будет поглядеть более пристально, когда назад поедем!» — поддержал его Ральф.

Они стали медленно спускаться вниз. Том с фотоаппаратом, сосредоточенно шел впереди, периодически делая очередной кадр, Альберт и Генри посередине, а Ральф с Максом замыкали эту небольшую колонну, и тихонько беседовали. «Ты знаешь, Макс, после того, как мы здесь провели уже больше двух недель, я уже чему-либо, увиденному здесь, удивляться перестал…» — Ральф понял беспокойство друга и старался его, как мог, поддержать.

«С одной стороны, я прекрасно понимаю нашего фотографа и Громилу…» — Макс поглядел на Ральфа, — «… мне и самому бывало немного не по себе, особенно когда что Луис, что Хесус, как будто бы читали мои мысли на расстоянии и, потом, воспроизводили их вслух почти дословно… а здесь… Да здесь и сама обстановка такая, что давит на мозг!» «И знаешь, что меня еще озадачило?» — Макс встревоженно поглядел на Ральфа. «Что именно?» — спросил он. «Мне вот интересно, когда мы с ним говорили об острове, откуда Хесус знает мою фамилию, ведь никаких моих документов он никогда не видел…» — из-за подобных неясностей, Макс был явно встревожен.

Перейти на страницу:

Похожие книги