Читаем Там, где обитают куклы... полностью

Еще через два дня, Генри, несмотря на то, что голова все еще кружилась, довольно уверенно начал вставать на ноги. Места, где присасывались медузы, еще болели и проявлялись в виде двух неправильных кругов, ненормальной красноты, но, уже с размытыми краями. Друзья собрали его имущество и теперь, внушительный баул с вещами и сувенирами, которые они насобирали для своих родных, уже стоял возле двери номера. «Парни… может ну его…» — он сел на кровать и сделал робкую попытку упросить всех остальных разрешить ему остаться. «Нет, дружище Генри… это исключено!» — Макс был категоричен. Генри оставалось лишь покорно ждать назначенного дня.

Три дня пролетели быстро. Утром у Ральфа зазвонил телефон. Он нажал на загоревшуюся на экране зеленую трубку — «Да! Фелипе, доброе утро! Да! Мы уже готовы! Сейчас уже выходим». Минут через десять, к крыльцу «гостиницы Кино Бонито» подъехала машина. Старый, добрый, видавший виды, но ухоженный, Фольксваген — Гольф. Водитель помахал рукой из окна — «Парни, сейчас быстро проеду до заправки и вернусь за вами. Нормально все, успеваем!» «Хорошо, давай, мы никуда не уходим! Ждем на этом самом месте!» — ответил ему Ральф, закуривая тонкую сигарету. Фольксваген развернулся и, оставив за собой небольшое облако пыли уехал в сторону выезда из города. «Ну что, пошли за вещами?» — Ральф докурил и, погасив окурок о стенку урны, выбросил его.

Сколько ни пытался Толстый накануне вечером, нервно вертя в руках визитку, до Даниэля Аснара с его шикарным Шевроле — Экспресс, дозвониться так и не смог. Он набирал номер несколько раз, ноа ппарат после гудка, упрямо повторял, что абонент находится вне заны действия сети. «Вот так с ними и договаривайся о чем-то!» — разозлился Ральф и швырнул визитку. Она, кувыркаясь в воздухе, улетела под кровать. В конце концов, его трогать до поры не стали и решили обойтись обычным местным транспортом. Из Эрмосильо заказывать машину тоже не стоило — слишком дорого, да и таксисты ехать оттуда порожняком отнюдь не горели желанием и запрашивали двойную цену.

За транспорт неожиданно и взаимовыгодно договорились на месте, в Байя — Кино. Прямо на ужине, в ставшем привычным и даже, почти родным, ресторане. «Он уже нам стал пости как наш «Орел, Телец и Лев», настолько мы уже к нему привыкли», — любил повторять Альберт. Все остальные были в этом с ним полностью согласны. Там, за ужином, они встретили своих знакомых, зашедший выпить пива после рабочего дня. Они разговорились и оказалось, что один из тех пятерых парней, встреченных ими тогда в ресторане, по имени Фелипе, частенько по каким-то своим делам ездит в сторону центра штата. Высокий, тонкий, но в то же воемя — упругий и гибкий, как хлыст, с внимательным и выразительным взглядом миндалевидных черных глаз, он принял живейшее участие в решении вопроса.

Услышав о том, что одного из пятерых друзей, по состоянию здоровья, необходимо отправить на родину, он согласился отвезти их в аэропорт, лишь досадливо покачал головой — «Жаль… Жаль, что для него ваша экспедиция заканчиватся таким образом… Отвезти — абсолютно не проблема! Нужно — отвезу!» О цене вопроса договорились быстро. Фелипе не стал жадничать насчет денег и запросил ту цену, которую обычно брали за поездку местные таксисты. На том и ударили по рукам, решив, однако, для себя, что после завершения поездки накинут ему еще некоторую сумму сверху.

* * *

Друзья, забрав вещи из номера и еще раз его внимательно оглядев, вышли на крыльцо. Генри попытался нести свой баул самостоятельно, но Ральф, Макс, Альберт и Том, не захотели слушать его жалких аргументов. Безжалостно, по-хоккейному, взяв Генри в «коробочку», оттерли от вещей и сами вынесли их к машине — «Ты еще успеешь, у тебя будет время для переноски в Мехико. Потаскаешь там». Они молча, немного постояли возле крыльца. Каждый думал о своем. Было грустно. Один из их друзей уезжал. Уезжал отдельно от всех, чего раньше никогда не случалось. Говорить совершенно не хотелось. Каждого из пока еще остающихся одолевало то чувство, котрое испытываешь при расставании с дорогим тебе человеком.

«У тебя, кстати, как с этой заправщицей, с «Пемекса», как там ее…» — тихо поинтересовался Альберт. «Марта? Да не столь уже важно…» — Генри внимательно посмотрел на него и устало махнул рукой, — «До чего-то особо серьезного не дошло… собственно, никто из нас ничего друг от друга не требовал… Пару раз хорошо провели время и достаточно. Так что — ничего страшного… Я думаю, что она и не заметит моей пропажи. Если увидите — скажите, что и как». Альберт понимающе кивнул, соглашаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги