Читаем Там, где оживают пески (СИ) полностью

— Почему я скалюсь? — насмешливо приподнял бровь тот.

— Нет, почему именно кличка? — Тия посмотрела на него в упор.

— Я наемник, Тия. Зарабатываю себе на жизнь тем, что охраняю караваны. А у наемников в Великой Пустыне, как ты знаешь, нет имен. Только клички.

— Знаю, чтобы не нашли их семьи — кивнула она, пристально глядя на Змеелова.

— Мне это без надобности. Нет у меня родных. Родители умерли десять лет назад во время поветрия Смеющейся смерти… — его голос дрогнул.

— А почему именно Змеелов? — Тия с трудом проглотила подкативший к горлу комок. До слез стало жалко бродягу.

— Потому, что одна гадина давным-давно предала отца, прикинувшись его другом. Из-за этого моя семья потеряла все: и уважение, и положение в обществе. Но когда-нибудь, я поймаю эту змею… — лицо Змеелова прияло такое жесткое выражение, что Тия даже испугалась. То было лицо опытного убийцы, поджидающего жертву в темной подворотне. Она прикусила язык, понимая, что этот человек может быть опасен. Он же заметил страх Тии, и жестокость на его лице сменилась печалью.

— Не бойся, девочка, не такой уж я и страшный. Тем более человеку, который меня спас… — Змеелов оборвал сам себя потому, что в дверном проеме показалась бабушка Нур. Она не выказала удивления или радости при виде очнувшегося больного, только сухо кивнула и спросила:

— Как ты себя чувствуешь, наемник? — спросила она, пристально посмотрев в сторону Змеелова.

— Откуда ты знаешь, бабушка, что я наемник? — он почтительно склонил перед ней голову, но тут же поднял глаза и удивленно посмотрел на нее.

— Я стара, сынок, но все еще прекрасно слышу и неплохо вижу… — рассмеялась старуха, словно сухая чечевица посыпалась на пол из мешка. — На твоем теле есть шрамы, оставленные мечами, а ты сам только что рассказывал Тии о себе. Только что-то ты совсем отощал. На, вот, подкрепись, а то и меч в руке не удержишь. — она протянула Змеелову свежеиспеченную в тандыре лепешку. Потом посмотрела на Тию:

— Ну-ка, егоза, сбегай на двор, да проверь хлеб в печи. Не ровен час, подгорит — та не заставила себя упрашивать и выпорхнула из лачуги, будто птичка-королек. Змеелов посмотрел вслед убегающей девчонке, а затем перевел взгляд на старуху. Та подождала еще немного, и, убедившись, что Тия их не слышит, заговорила:

— Я не буду спрашивать, что ты натворил, но сейчас тебя повсюду ищут в Ферузе. Не сунулись пока только в Глотку Дэва. Но и это лишь вопрос времени. Так что думай, что будешь делать дальше, Змеелов, долго тебе здесь оставаться нельзя. Мы тебя спасли, а теперь и ты спаси нас — не наведи беды на нас с Тией, уходи, как только сможешь… — строго нахмурившись, проговорила она.

— Я уйду через два дня, на рассвете, бабушка. Мой караван отправляется в Хибу, что далеко отсюда, и тогда я исчезну. А до того — позволь мне остаться здесь — попросил он. — Я буду очень осторожен, обещаю.

— Великая Мать, огради от напасти! — устало вздохнула старуха. — Ладно, Змеелов, оставайся. Но всего два дня!

— Спасибо тебе, бабушка — горячо поблагодарил ее наемник.

— Бабушка, лепешки готовы! — в лачугу, смешно пританцовывая и перекидывая горячий хлеб из одной руки в другую, вбежала Тия, и разговор прервался.

— Молодец, дочка. А теперь, возьми-ка, вскипяти воду, засыпь в нее чечевицы и свари похлебки, а то я что-то притомилась… — вздохнула она и села на циновку, рядом с постелью Змеелова. Тия послушно подхватила бадью и отправилась, что-то насвистывая себе под нос, за водой к роднику. Следом за ней увязалась Мушил, до того мирно дремавшая в углу.

— Бабушка, а скажи мне, как эта девочка попала к тебе? — задумчиво спросил Змеелов.

— Однажды ночью, немного после Битвы у Стен, на пороге моей лачуги раздался мышиный писк. Я очень удивилась, выглянула наружу и нашла корзину с подкидышем. Им оказалась девочка с удивительного цвета глазами. Я назвала ее Тия, что на моем родном наречии означает «море»…

— Воистину, море! — рассмеялся Змеелов. Я знаю ее только час, а она уже десять раз успела поменять свое настроение.

— Да, Тия переменчива как пески Великой Пустыни — улыбнулась бабушка Нур. — Но сердечко у нее очень доброе. Ты не смотри, что она грубовата бывает, это все оттого, что приходится ей в трущобах жить, среди воров и нищих. А будь у нее другая жизнь…

— Другая жизнь… — как-то невесело усмехнулся Змеелов. — Да будь у каждого из нас другая жизнь, мы бы не были теми, кто есть. Вот ты, бабушка, как очутилась в этих трущобах?

— Я живу здесь давным-давно, наемник. — вздохнула старуха. — Так давно, что уж и о счета сбилась, сколько лет… Мой отец был торговцем с южных берегов Срединного моря. Родилась я в Сибе, может, слыхал такой город? — испытующе посмотрела она в его сторону, будто ожидая весточки с далекой родины.

— Кто ж из наемников не слышал о Сибе? Этот порт частенько нанимает нашего брата для охраны грузов на судах. — кивнул Змеелов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези