Читаем Там, где раки поют полностью

Прокурор в алом галстуке бодро шагнул вперед и вызвал нового свидетеля, Хола Миллера, – парня лет двадцати восьми, худого как щепка, с копной каштановых волос.

– Мистер Миллер, расскажите нам, пожалуйста, где вы были и что видели в ночь с двадцать девятого на тридцатое октября 1969-го, примерно без четверти два.

– Аллен Хант и я вышли на промысел с Тимом О’Нилом на его судне и поздно ночью по дороге назад, в Баркли-Коув, видели мисс Кларк на ее лодке, примерно в миле от берега к востоку от бухты, и шла она на северо-северо-запад.

– И куда этот курс должен был ее привести?

– Прямиком в бухту возле пожарной вышки.

Зал загудел. Судья Симс, потеряв терпение, стукнул молотком, и эхо звенело добрую минуту.

– А не могла она плыть куда-то еще?

– Видите ли, в той стороне ничего больше нет, на мили кругом леса да болота. Только вышка пожарная, а больше идти там некуда.

В душном неуютном зале шуршали траурные веера дам. Воскресный Судья, мирно дремавший на подоконнике, сполз на пол и подкрался к Киа. Потерся о ее ногу, запрыгнул к ней на колени и улегся – впервые он допустил подобную вольность в зале суда. Прокурор замолчал и метнул взгляд на судью – возможно, подумывал заявить протест при виде столь вопиющей пристрастности, но прецедентов в судебной практике не нашлось.

– Откуда у вас уверенность, что это была мисс Кларк?

– Лодку ее все мы тут знаем, она уже много лет на ней ходит одна.

– Горели ли на ее лодке огни?

– Нет, она шла без огней. Если бы вовремя не заметили – сбили бы.

– Но ведь по закону запрещено ходить на судах без огней в темное время суток?

– Да, она должна была зажечь огни. Но не зажгла.

– Значит, в ночь, когда разбился Чез Эндрюс, мисс Кларк шла на лодке в сторону вышки за считаные минуты до его гибели? Это правда?

– Да, мы видели.

Прокурор сел.

Том Милтон подошел к свидетелю.

– Доброе утро, мистер Миллер.

– Доброе утро.

– Мистер Миллер, давно ли вы ходите на промысел с Тимом О’Нилом?

– Уже три года.

– А теперь назовите, пожалуйста, время восхода луны в ночь с двадцать девятого на тридцатое октября.

– Луна была на ущербе и взошла, только когда мы причалили в Баркли. То есть после двух ночи.

– Понятно. Значит, когда вы в ту ночь увидели близ Баркли-Коув небольшую лодку, луны не было на небе. Тьма, наверно, была кромешная.

– Да, темнотища. Светили звезды, но в общем, да, совсем темно.

– Расскажите, пожалуйста, во что была одета мисс Кларк в ту ночь, когда прошла мимо вас на лодке.

– Хм, издали было не разглядеть.

– Вот как? Значит, вы находились на таком расстоянии, откуда не разглядеть одежды. – Защитник многозначительно посмотрел на присяжных. – А насколько далеко вы находились?

– Сдается мне, ярдов шестьдесят, а то и больше.

– Шестьдесят ярдов. – Том Милтон снова бросил взгляд на присяжных. – На таком расстоянии небольшую лодку в темноте разглядеть нелегко. Скажите, мистер Миллер, по каким признакам вы определили, что это мисс Кларк?

– Ну, я уже говорил, лодку ее знает весь город, и вблизи, и издали. И силуэт лодки, и как мисс Кларк на корме сидит, высокая, худенькая. Ни с кем не спутаешь.

– Ни с кем не спутаешь? Ну а если бы в той лодке сидел кто-то другой, тоже высокий и худой, он был бы похож на мисс Кларк? Верно?

– Пожалуй, да, но мы-то все время в море – и лодки все знаем, и их хозяев.

– Мистер Миллер, позвольте вам напомнить, слушается дело об убийстве. Все крайне серьезно, цена ошибки очень велика. Силуэт, который вы видели в темноте за шестьдесят ярдов, – не доказательство. А потому скажите, пожалуйста, вы уверены, что в ночь с двадцать девятого на тридцатое октября 1969-го видели именно мисс Кларк?

– Пожалуй, нет, не совсем. Я и не говорил, что это точно была она. Но я более-менее…

– Достаточно, мистер Миллер. Спасибо.

Заговорил судья Симс:

– Слово обвинению, Эрик?

Прокурор спросил с места:

– Хол, вы утверждаете, что на протяжении трех лет не раз видели и узнавали мисс Кларк в лодке. Скажите, пожалуйста, случалось ли вам издали спутать кого-то другого в лодке с мисс Кларк? Бывало такое хоть раз?

– Нет, ни разу.

– За все три года?

– Ни разу за все три года.

– Ваша честь, пока все.

52

Мотель “Три горы”

1970

Судья Симс вошел в зал, кивнул адвокату.

– Мистер Милтон, вы готовы пригласить первого свидетеля защиты?

– Да, ваша честь.

– Прошу.

Когда свидетельницу привели к присяге и усадили, Том Милтон начал:

– Представьтесь, пожалуйста, и скажите, кем вы работаете в Баркли-Коув.

Киа подняла голову и увидела низенькую седую женщину в мелких кудряшках – много лет назад она изводила Киа вопросами, почему та ходит в магазин одна. Она ничуть не изменилась, лишь казалась чуть ниже ростом, а завитушки – еще мельче. Киа всегда считала миссис Синглтри чересчур назойливой, но после того, как Ма исчезла, эта женщина подарила Киа на Рождество чулок из марли, в котором был голубой свисток. Единственный подарок на Рождество.

– Меня зовут Сара Синглтри, я кассир в магазине “Пигли-Вигли” в Баркли-Коув.

– Сара, верно ли, что с вашего места за кассой в “Пигли-Вигли” видна автобусная остановка?

– Да, хорошо видна.

Перейти на страницу:

Все книги серии На последнем дыхании

Они. Воспоминания о родителях
Они. Воспоминания о родителях

Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast."Они" – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний. Можно ли было предположить, что этим человеком станет любимая и единственная дочь? Но рассказывая об их слабостях, их желании всегда "держать спину", Франсин сделала чету Либерман человечнее и трогательнее. И разве это не продолжение их истории?

Франсин дю Плесси Грей

Документальная литература
Кое-что ещё…
Кое-что ещё…

У Дайан Китон репутация самой умной женщины в Голливуде. В этом можно легко убедиться, прочитав ее мемуары. В них отразилась Америка 60–90-х годов с ее иллюзиями, тщеславием и депрессиями. И все же самое интересное – это сама Дайан. Переменчивая, смешная, ироничная, неотразимая, экстравагантная. Именно такой ее полюбил и запечатлел в своих ранних комедиях Вуди Аллен. Даже если бы она ничего больше не сыграла, кроме Энни Холл, она все равно бы вошла в историю кино. Но после была еще целая жизнь и много других ролей, принесших Дайан Китон мировую славу. И только одна роль, как ей кажется, удалась не совсем – роль любящей дочери. Собственно, об этом и написана ее книга "Кое-что ещё…".Сергей Николаевич, главный редактор журнала "Сноб"

Дайан Китон

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы