Читаем Там, где живут драконы. Книга четвёртая. От любви до любви полностью

Вопрос номер два. Темновит врёт. Возможно, появление двух таких могущественных существ, как демиурги, напугало местных Богов и иже с ними, заставив всех залечь на дно. Интересно, почему? Боятся передела территорий не в свою пользу? Или не хотят иметь над собой вышестоящее начальство? Поэтому пытаются избавиться от этой напасти. Ну это мне хотя бы понятно.

Тогда вопрос номер три. Почему я? Ратула как-то обмолвилась, что у них там, наверху, было нечто тотализатора, они делали ставки: выберусь я из очередной жопы или нет? Судя по хитрому и довольному выражению лица Темновита, они снова делают ставки. Скучно живётся вам, суки бессмертные?»

Вика решительно скинула одеяло и подошла к окну. Рассвет только начинался. Девушка озадаченно вздохнула, глядя на светлеющее небо, – «Ратула любила встречать восходы солнца. И она всегда мне помогала, теперь её рядом нет. Мне срочно нужен новый покровитель наверху, или мне кранты… Но кто рискнёт со мной связаться, если даже Боги попрятались? Кстати, о Богах… Сбежавшая итальянка что-то говорила про Морану. Но самой Мары здесь не было. Или была? И предупредила только её одну? Если бы итальяшка осталась здесь, то, скорее всего, погибла бы вместе с остальными. Надо её найти и поговорить.»

Вика переоделась, спустилась вниз и отыскала кухню. Немолодая женщина, гремевшая там посудой, показалась ей знакомой.

– Доброе утро! – окликнула её Вика, – Здесь можно найти кофе?

– И тебе, доброе! Будешь растворимый или из кофе-машины? – не дожидаясь ответа девушки, она запустила аппарат, – Как спалось?

– Я Вас знаю… – Вика, прищурившись, разглядывала экономку, – Ведь это Вы мне дали в магазине мешочек с разрыв-травой?

– Может я, а может и не я. Люди должны помогать друг-другу в беде. – улыбнулась женщина.

– Подождите… Мы на каком сейчас языке разговариваем? – удивлённо спросила её Вика.

– На болгарском. – женщина поставила на стол дымящуюся чашку с кофе, – Мой муж принёс твой багаж.

– А… машина? – насторожилась Вика, вспомнив о залитом кровью салоне.

– Он отогнал её ещё пару дней назад на три сотни километров отсюда и сбросил с обрыва. Сгорела дотла. А то, что осталось от колдуна, закопал глубоко в лесу. – женщина поставила перед Викой тарелку яичницы с ветчиной и свежими помидорами.

– Не знаю, как вас благодарить. – скупо улыбнулась девушка, – Вы не подумайте, я не убийца. Это вышло случайно…

– Я знаю, кто ты. Меня предупредили и попросили помочь тебе.

– А почему, интересно, меня никто не предупредил? – Вика с блаженством отхлебнула кофе. «Конечно не такой, как у Пуи-Тонато, но вполне себе вкусный».

– Послушай меня, девочка. Ты немного почистила этот мир от гнили. Димитр был отвратительный человек. А эта Лидия и её гости – вообще дрянь редкостная. Я не буду по ним плакать. – женщина ласково смотрела на девушку, – Мы не оставим тебя без помощи, но тебе нужно быть очень осторожной. Твой хозяин…

– Темновит мне не хозяин. Так получилось, что наши пути пересеклись. Но я не служу Богам. – прервала её Вика, – Ты сказала, что твой муж отогнал машину два дня назад… Сколько я спала?

– Больше двух суток. Твой организм был сильно измотан, ему требовался отдых. – экономка, улыбаясь, опустилась на стул напротив неё, – В комнатах остались некоторые личные вещи, мы не стали ничего трогать, пока ты не решишь, что с ними делать. Кроме телефонов. Их пришлось уничтожить.

– Кое-кто мог сообщить заранее куда направляется. Эти дамы были весьма серьёзные фигуры в своих кланах. Их будут искать и начнут отсюда. – похолодела Вика, – Оставаясь в этом доме, вы сильно рискуете.

– Это вряд ли. – довольно ухмыльнулась женщина, – Это поместье теперь принадлежит одному тёмному Богу. Никто из них не рискнёт сюда даже близко сунуться. Но я не думаю, что сам он появится здесь. Так что мы с мужем можем спокойно жить здесь ещё не одну сотню лет.

– Ещё не одну сотню лет? – у Вики округлились глаза.

– Ты ешь, ешь. И не забивай себе голову тем, чем не надо. – женщина смахнула со стола полотенцем невидимые крошки, – Я приготовлю на обед своё фирменное овощное рагу с курицей, а на ужин будет жареная картошечка с грибами. Ты ещё не пробовала мои соления! Пальчики оближешь!

Вика оторопело разглядывала экономку: на вид – обычная сельская жительница, которая при этом запросто перемещается на несколько километров, живёт не одну сотню лет и так спокойно говорит о тёмном Боге… «Кто же она?» Девушка поблагодарила за завтрак и пошла из кухни.

– Петрунка имя моё, а мужа Василом кличут. – неожиданно сказала пожилая женщина, – У тебя ещё есть время до отъезда. На трассу из леса тебе лучше выехать ближе к ночи, чтобы к утру быть уже далеко отсюда. До Италии путь не близкий.

– Почему ты думаешь, что я поеду в Италию? – обернулась к ней Вика.

– А разве нет? – добродушно хохотнула Петрунка и пошла заниматься своими делами.

Солнце уже клонилось к горизонту, когда Вика спустилась к большому чёрному внедорожнику, стоявшему под навесом. Васил загрузил её чемодан в багажник, пока девушка осматривала машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения