Читаем Там ветра летят, касаясь звезд - V (СИ) полностью

Линад подтвердил, но не сообразил спросить, зачем исинэ потребовалась эта информация.

Исинэ долго ходили кругами, приглядываясь и принюхиваясь, потихоньку приближаясь к намеченной цели. Безопасники внимательно наблюдали за ними, но никак не могли понять, в чём дело, поэтому позвали Мири и стали его ждать, не зная, что предпринять. И упустили момент. Как-то неожиданно исинэ из послушных, почти идеальных маленьких рэрди превратились в маленьких, но опасных хищников, теперь они крались, по-звериному прижав уши и выпустив когти, и еле слышно шипели. И что самое плохое, никто к ним не успевал: ни примчавшийся Миризе, ни безопасники, ни старшие рэрди.

====== 25 часть Маленькие сводники или нет в жизни счастья ======

Старший безопасник вопросительно вскинул глаза на примчавшегося Мири. Тот перевёл дыхание, на долю секунды бросил взгляд на сыновей и огляделся по сторонам. Как только Мири понял, к кому они крадутся, а цель исинэ он определил мгновенно, то в ужасе зажмурился, понимая неотвратимость происходящего. В его голове сразу появилось несколько версий того, что вот-вот произойдёт. И ни одна из них не сулила ничего хорошего. Но, на его счастье, на двух шипящих крох обратил внимание здоровый рэрд, сопровождающий двух молоденьких рэрди, и попросту подхватил их на руки, решительно прервав маршрут. И стал что-то укоризненно им говорить, быстро приведя в чувства и даже смутив исинэ. Видно, нашёл правильные, понятные близнецам слова. Потому что те вздохнули и извиняюще ему улыбнулись. Тут к ним подлетел опомнившийся Мири и принялся одновременно извиняться и благодарить.

— Ты наш спаситель! Слава Богам! Как ты их только заметил?!

— Ну, таких красавцев, да ещё шипящих, не заметить невозможно, — засмеялся рэрд. — У меня большой опыт общения с племянниками, в своё время приходилось часто сидеть. Так что сноровка у меня сохранилась и даже с годами, как я погляжу, окрепла. Видно, пора себе своих заводить.

— О, какие слова! Мы дедушке обязательно передадим твои слова! — захихикали рэрди, с которыми спаситель Мири пришёл на выставку.

— А я уже думал, всё, скандала не миновать. И смирился. Мы не успели бы их перехватить, — перевёл дыхание Миризе.

— Кстати, я так и не понял к кому, они крались.

— Ай, вон к тому рэрду, к Леману.

— С ума сошли! — ахнул рэрд. — Точно разразился бы скандал. Зачем?!

— За дело! — фыркнул Скай. — Я так хотел его укусить! Больно, до крови. За Ли!

— Молодцы! Только вам могло такое прийти в голову! Мало нам скандалов. Тогда бы и вам запретили посещать Центральные планеты. И сидели бы вы дома безвылазно вместе с отцом.

Исинэ хихикнули и покрутили весело хвостиками.

— И пусть! У нас на Ойлуре лучше в тысячу раз!

— Какая прелесть, — умилился рэрд. — Надо будет себе такого же хвостатика приглядеть.

— У нас братик есть, тоже с хвостиком, — тут же сообщили исинэ, — на год нас старше. Мы его сейчас позовём. Вдруг он тебе понравится?

Рэрд был поражен, как быстро переключились мелкие хитрованцы с одной темы на другую. «Им только в разведке работать…» При этом близнецы странно покосились на него и почему-то кивнули.

— О Боги! Дети! Вы что говорите?! Умоляю, не слушайте их, у этих друзей языки длиннее хвостов, как говорит мой муж, — Мири попытался свести всё в шутку. Но рэрд ухмыльнулся и сообщил, что готов познакомиться с потенциальным женихом. Миризе завёл глаза кверху. Исинэ, как всегда, были неподражаемыми. — Идите ко мне на руки.

— Ты что! Это же у тебя новый костюм, мы пока лучше у дяди посидим, отсюда всё хорошо видно. Вон Амоэр идёт. А у Фетти только хвостик торчит, — хихикнул Скай. — Сейчас увидишь нашего братика. Ари у нас красавчик, в отличие от нас, - и, наморщив носик, поглядел на свои пятнистые ручки. — Нет в жизни счастья, — он явно повторил чью-то фразу.

Последняя фраза вызвала взрыв хохота у посетителей выставки, с интересом прислушивающихся к необычному диалогу.

— О Боги! Скай, неужели… — начал Мири и запнулся, Каи слегка цапнул его коготками и прошептал, что каждый рэрди имеет право на личное счастье.

Исинэ лукаво сверкнули глазками.

— А вот и наш Ари!

— И впрямь красавчик, — обаятельно улыбнулся рэрд и спустил исинэ на пол. – Ну, давайте нас знакомить, раз проявили инициативу.

Скай вопросительно посмотрел на папу, тот посмотрел на Амоэра, который тихо засмеялся и представил юного рэрди:

— Нарисэ Орхе.

— Лиаранд Мирлехт, — рэрд почтительно наклонил голову перед ошеломлённым Ари.

— Видишь, какого мы тебе жениха приглядели? Хватайся всеми лапами и хвостом. И номер комма не забудь у него спросить, — последнюю фразу Скай прошептал, но так, чтобы и рэрд её услышал.

Рэрди, которых сопровождал Лиаранд, вовсю хихикали и с интересом наблюдали за происходящим. Только ради этого стоило посетить выставку.

— И сколько же тебе лет, Нарисэ Орхе?

— Почти шесть.

— Мы в этом году пойдём учиться, — встрял опять в разговор Скай.

Перейти на страницу:

Похожие книги