- Это – повелитель славного города Самарканда. И да будет к ним всегда милостив Аллах! – отвечает Чеку.
Глава тюрьмы наклоняется снова к Джамалю – тот коротко что-то шепчет. Глава тюрьмы обращается к Чеку:
- Почему ты здесь?
- Я с приятелем гулял по базару и тут…
- Гуляли?
- Свидетель Аллах – гуляли…
Слова Чеку встречены дружным и довольно продолжительным смехом.
- Ты полагаешь, тебя взяли по ошибке?
- Именно так: по ошибке. Вы проницательны, господин повелитель.
Снова смех.
- За арбузы и дыню забыли заплатить?...
- О, вы всевидящие и всезнающие люди – да, забыли! Забыли – чертова память!...
Веселое оживление.
- Сотню изделий из высококачественной самаркандской глины разбили! Может быть тоже по ошибке!?
Вперед выступает знакомый торговец, он плача говорит:
- Видит Аллах, они разорили меня.
- Не беспокойтесь, господин горшечник, я восполню ущерб.
Повелитель города снова что-то шепчет главе тюрьмы.
- Ты погубил двух лучших воинов повелителя – тоже нечаянно?
- О, у вас, всемилостивый повелитель, замечательные воины! Двое? Вы сказали “двое”? Клянусь, я не хотел их убивать… Они сами… споткнулись и …
- Хватит лжи! – рявкнул глава тюрьмы. – Прикуси свой грязный язык!
Повелитель города дает знак главе тюрьмы – шепчет и тот, смирив гнев, обращается к Чеку:
- Где содержится девица Жамбы? Ты знаешь, что ее разыскивает родной племянник нашему всемилостивому – да поможет его деяниям Аллах! — повелителю Самарканда – лучшему из лучших городов нашего солнечного Мавераннахра?
- Я несчастный бродяга – да покарает меня Аллах! – а потому ни о какой девушке… Ж…амбы… не слышал… но в нашем Кеше много добрых слов говорят о всемилостивом повелителе Самарканда.
Повелитель что-то шепчет снова – в который уже раз! – главе тюрьмы – тот жестом подзывает лопоухого.
- Говори, как назвал нашего… всемилостивого?
Лопоухий мнется.
- Говори!
- У меня не поворачивается язык – да отсохнет он! – произнести это богопротивное слово…
- Говори! – наконец-то, минуя посредничество, как бы взрывается повелитель Самарканда.
- Он…он… Назвал нашего… всемилостивого, богоугодного повелителя… э… кривым…
- Так и назвал? – спрашивает тюремщик.
- Он… “кривой Джамаль”… Клянусь, это его слова!
Тут происходит следующее: повелитель встает, показывая этим, что на этом дело Чеку закончено – идет к выходу. За ним шумно устремляются другие. На миг-другой задерживается глава тюрьмы, дает знак работникам камеры допросов – один из них понимающе кивает головой, идет к угольям, достает оттуда раскаленный железный стержень…
Снова – мрачный, темный коридор. Вдали, словно светлячки – огоньки. Это – удаляется с факелами свита повелителя. За кадром жуткий вопль. Ясно: “допрос” Чеку продолжается….
А вот он, Чеку, собственной персоной стоит перед вершителями его судьбы. Глава тюрьмы в окружении других работников тюрьмы зачитывает приговор:
“… За богопротивные деяния, выразившиеся в обмане, воровстве, нанесении ущерба верным Аллаху и законопослушным гражданам, а также великому Самарканду, убиение двух славных воинов гвардии повелителя, человека без доброго рода по имени Чеку сына барласовца из Кеша, приговариваю к заточению сроком на 5 дней в зиндан, а по истечении 5 дней – лишению языка, а затем и головы…”
Чеку выслушивает приговор молча…
Чеку по знакомому нам темному пещерообразному коридору подводят к зиндану… С грохотом открывают решетчатый люк… опускают лестницу. Шурф высотой метра 3 сверху освещают факелом – предстает перед нами картина отнюдь далеко не из приятных.
- Ну, что? – издевательски спрашивает глава тюрьмы.
- Рай! Сам Аллах был бы рад вкусить его плоды. – отвечает дерзко Чеку.
- Не богохульствуй – иди! – подталкивают заключенного в спину. – Иди в свой рай! Ха-ха-ха. Ты заслужил его! Ха-ха-ха. Доволен!?
Чеку на дне зиндана, лестница тотчас же убирается.
- Доволен! – кричит Чеку снизу под лязг захлопнувшегося сверху решетчатого люка. – Я в раю!... Я в раю!... Я в раю!... – еще некоторое время слышится голос заключенного…
- Собака! – слышится голос главы тюрьмы в темноте…
- Очень скоро развяжется у него язык. – Он, запомните мое слово, заговорит иначе, — говорит кто-то другой из тюремщиков.
- Будет рад, — хихикает третий, — рассказать об этой девушке… Ж… Ж.
- Жамбы. – подсказывают ему.
- Поздно. – снова слышится в темноте на фоне удаляющихся вдали факелов. – Расскажет – не расскажет. Итог один: в…ж-жик! И – язык в руках палача – в…ж-жик… головы нет…
Последние слова главы самаркандской тюрьмы вызывает угодливый хохот тюремщиков.
- … А девку найдем… обязательно разыщем… и без этой собаки!...
Ночной Самарканд. Силуэты зданий на фоне звездного неба. Едва уловимые очертания улочек, переулков. А вот знакомый двор сестры Тимура. Звуки: вдали – окрики стражников, неподалеку – стрекотанье цикад!... В одном из маленьких окон полощется неяркий свет…