Читаем Тамора – королева гоблинов полностью

Карина обняла подругу. Спрайт испустила звук ликования. Гулк подёргал Тамору за руку и потянул её к порталу. Пуквук просто с выпученными глазами приросла к месту, словно не могла поверить в случившееся.

– Пойдёмте. – Тамора последний раз оглядела Пансон. Было бы любопытно задержаться здесь и изучить этот мир, узнать о нём побольше. Но она повернулась спиной к эльфам и монстрам и стала перебираться через корни ивы. – Мы возвращаемся домой.

<p>Глава 19</p><p>Рак и краб</p>

Сделать первый шаг из ивы на задний двор Карины Лорд Таморе оказалось почему-то тяжело. Словно всё здесь было плотнее и резче.

Девочка прищурилась от ослепительного света. Даже сквозь листву деревьев земное солнце светило ярче, чем на Пансоне.

Мисс Анна лежала на земле недалеко от портала, обмотанная скотчем и окружённая гоблинами и пикси, один из которых с удобством устроился у бывшей няни на голове.

– Жива. – Мисс Анна повернулась к гоблину справа от неё. – Я проиграла спор.

Гоблин с ликованием оскалился.

– Ну что? – подскочил к вернувшимся заместитель Спрайт, Пепси. – Получилось?

– Да. – Тамора отошла в сторону, за ней появились Карина и Мак, а следом за ними Спрайт и два гоблина. – Получилось.

Андре осторожно ступил на землю, и его золотые доспехи засверкали в пятнистом свете. Он прикрыл глаза ладонью.

– Всё хорошо, – сказала Тамора. – Ты дома. Я знаю, что ты ничего здесь не помнишь, но мы скоро это исправим.

Чтобы всё вернулось в привычное русло, нужно было только уничтожить флейту и нож.

За Андре появилась маленькая Лиззи в одежде с серебряными заклёпками. Последним вышел Кевин в такой же амуниции, как и Андре, только с голыми руками, лишь предплечья защищали кожаные наручи.

– Королева Тамора разрушила пророчество! – Гулк восторженно пустился в пляс или, вернее было бы сказать, запрыгал и замахал руками как сумасшедший.

– Именно! – подхватила Спрайт. – А леди Карина бросила оскорбление прямо в лицо Мёртвому королю! Вот так-то!

Карина покраснела от смущения, но она в основном смотрела на брата. Кевин, Лиззи и Андре не отходили от дерева, как кролики, готовые броситься наутёк.

– Тихо, – сказал Мак. Айпад снова стал произносить внятный текст. – Не испугайте их.

Тамора протянула к спасённым детям руку.

– Вы в безопасности. Отойдите, пожалуйста, от дерева, чтобы мы могли закрыть портал.

– Никто не бывает в полной безопасности, юный человек. – Из ивы вышла Королева эльфов с жезлом в руке.

Гоблины тут же спрятались за дерево, а пикси взлетели и укрылись в листве.

– Если вы пришли за своей посланницей, можете забрать её, – сказала Тамора.

– Боюсь, всё не так просто, – заявил Мёртвый король. Две жабы вынесли его из дерева. Ноги его волочились по корням. – Ты и твои сторонники угрожали нашему миру.

– Только если вы не отдадите похищенных людей. – Тамора попятилась. – Оставьте нас в покое, и мы сделаем то же самое. Даю вам слово.

– Ты бы стала рисковать благополучием своего мира из-за обещания, данного ребёнком? – спросила королева.

– Я предупреждала тебя, – тихо произнесла мисс Анна. Она изогнулась в сторону съёжившегося гоблина. – Похоже, что спор всё-таки выиграла я.

Тамора взяла свою биту.

– Рак всегда на стороне краба, – прошептала она.

– Что такое «рак»? – спросил Гулк, выглядывая из-за толстого ствола клёна.

– Такое членистоногое, которое, в отличие от краба, водится только в пресной воде. Это корейская пословица, мой папа иногда её использует.

Тамора имела в виду вот что: как бы сильно Королева эльфов и Мёртвый король ни ненавидели друг друга, они оба эльфы, а значит, в борьбе с общим врагом они объединятся.

– А. – Через мгновение Гулк спросил: – А что такое «краб»?

Король поднял голову.

– Мы успокоимся, только если вы все умрёте, а портал будет разрушен. Лишь тогда минует угроза, которую навлекла на нас моя бывшая супруга своими интригами и обманом.

Королева эльфов сдвинула брови, и Тамора подумала, что она набросится на Мёртвого короля. Но та повела рукой в сторону Кевина, Андре и Лиззи и приказала:

– Уничтожьте их всех.

Кевин и Андре синхронными движениями вынули свои мечи. Лиззи выдернула кинжал из ножен.

С деревьев полетели стрелы пикси, но мановением жезла Королева эльфов превращала их в пепел. Один гоблин бросился вперёд и замахнулся на Андре граблями, однако мальчик легко отразил удар. Его меч отрубил деревянную рукоятку, и гоблин оторопело уставился на обрубок.

– Ваше оружие бессильно против заговорённых клинков моих лучших воинов, – объявила Королева эльфов.

Мак и Карина взялись за руки и попятились. Одна из жаб плюнула в них комком зелёной слизи, который попал в дерево и зашипел, распространяя запах тухлых яиц.

– Андре, это же я, Тамора Картер, твоя лучшая подруга, – закричала девочка.

Андре шёл прямо на неё.

– Убейте их! – сипел Мёртвый король. – Ни один свидетель не должен остаться в живых.

Тамора подняла биту.

– Андре, пожалуйста!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги