Когда Эдуард взял дочь с собой в следующий раз, Томас познакомил её с одним мальчиком, который только-только начал своё обучение. Ему было сложно адаптироваться на новом месте. Томас надеялся, что они подружатся, но решил немного перестраховаться и пообещал Денису показать оружейную Академии, если тот поиграет с Виолеттой, пока её отец занят.
К его удаче эти детишки почти сразу нашли общий язык. Несмотря на то, что имеет дело с девчонкой, Денис не зазнавался. Он серьёзно посмотрел на Виолетту, которая была ниже него на целую голову, и почти сразу предложил:
— Хочешь, покажу одно прикольное место?
Это были его первые слова, которые он сказал за всё это время. Немного стесняющаяся Виолетта тут же заинтересовалась.
— Хочу! — так же серьёзно ответила она и жалобно посмотрела на Томаса. — Дядя Том, можно?
Для виду он на мгновение задумался.
— Ну, хорошо! — и добавил прежде, чем дети выбежали из кабинета. — Только не забывайте соблюдать тишину!
Денис кивнул Виолетте на дверь:
— Догоняй!
И первым выскочил в коридор. Девочка не отставала.
Томас неторопливо сел за стол и какое-то время слушал удаляющийся топот детских ног. Отложив в сторону все документы и отчёты, он выдвинул верхний ящик стола, отпечатав его при помощи своего кольца. Достал древний на вид фолиант в кожаном переплёте и раскрыл на странице, на которой остановился читать. Провёл ладонью по ветхой странице с выцветшими чёрными чернилами.
Виолетта сразу узнала древний язык. И ей было больно видеть, как некогда родной ей человек готовится наслать проклятие на двух маленьких детей.
Глава пятидесятая
Грозовые тучи сгущались над Танаром, наполняя воздух запахом озона. В этом году случился какой-то сезон проливных дождей. Они продолжают идти ежедневно вот уже почти неделю. После череды жестоких облав, совершённых органами правопорядка на мирных жителей в попытках вычислить представителей пятой касты, будто сама природа старалась очистить Гамильдтон от скверны. Или скорбела вместе с семьями, которые по нелепой случайности лишились своих близких.
По мокрому асфальту неторопливо ступал одинокий господин в длинном плаще и чёрном котелке. Если в это время на улицу выйдет хоть один спешащий по своим делам микор, он непременно обратит внимание на богато одетого незнакомца. Что ему делать в бедном районе Танара?
Господин целенаправленно проходил мимо жилых домов, пока не свернул к дому номер 60. Несмотря на довольно позднее время, в окнах ешё горел свет. Мужчина поднялся по лестнице и постучал в дверь. Вновь начал моросить дождь.
Спустя пару минут в прихожей загорелся свет, и с другой стороны двери спросили:
— Кто это?
Приглушённый женский голос оказался настолько взволнован, что господин сразу понял, что не ошибся. Удача благоволила ему на каждом шагу.
— Прошу прощения за беспокойство, госпожа Бортич! — громко произнёс мужчина. — Это Верховный наставник клана Шаонэ. Вы не могли бы открыть дверь? У меня есть к Вам несколько вопросов.
На мгновение повисла тишина, затем послышалась какая-то возня. Щёлкнул замок, и через мгновение дверь приоткрылась, но лишь на несколько дюймов.
Господин смог разглядеть в маленьком проёме красивую молодую женщину с ухоженными волосами и большими зелёными глазами. Она была явно напугана. Кто знает, что она сейчас сжимает в руке, готовясь в любой момент огреть этим незнакомца, если удумает сделать что-то подозрительное.
— Добрый вечер, госпожа Бортич! — непринуждённо поздоровался молодой шаонец. Он достал из внутреннего кармана плаща удостоверение и продемонстрировал хозяйке дома. — Меня зовут Томас Блэйк! Мы можем поговорить?
Зелёные глаза с необычно длинными изогнутыми ресницами взглянули на удостоверение, а затем взметнулись обратно к лицу незваного гостя.
Дождь между тем усиливался, разбиваясь о его верхнюю одежду.
— Хозяев дома сейчас нет, господин Блэйк! — недоверчиво предупредила Марта Бортич. Она словно искала повод не впускать его. — И я не знаю, когда они вернутся.
— О, я об этом осведомлён! — ничуть не смутился мужчина, засовывая удостоверение обратно в карман. — И надеялся поговорить исключительно с Вами. Прошу Вас, я не отниму много времени!
Симпатичная кромолка, вступившая на должность семейной феи к семье микоров, — разве можно от кого-то услышать ещё большую бессмыслицу? — тяжело вздохнула. Ей не нравилось, как всё складывается, но не хотела наживать врагов в лице клана Шаонэ. Тем более — в лице его лидера.
Марта отступила, впуская незваного гостя. Решила проявить благоразумие. Но всё время оставалась на чеку.
Перед тем, как зайти в дом, Томас старательно стряхнул с плаща дождевые капли. Повернулся, чтобы закрыть за собой дверь, и мельком увидел в руке у семейной феи продолговатый чёрный зонт. Едва заметно улыбнулся, снимая с головы котелок.
Марта торопливо повесила зонт обратно на вешалку и пригласила его проследовать в гостиную. Как того требовали правила этикета, предложила чай. Глава шаонцев любезно согласился.