Она бросилась ко мне и ее эктоплазма надолго завладела моим ртом. Губы ничего не чувствовали, но зато моя душа преисполнилась нежности.
– Ты и я, – повторила она за мной вслед.
Когда пришла моя очередь, я проник за гору света и то, что предстало передо мной, было великолепным, невероятным, потрясающим. Вот куда уходят все те, кого мы видели в других зонах Рая.
Внезапно я понял все. Как далеко мы были от истины. Никто не ожидал, что здесь на самом деле. Сказочно, просто сказочно.
Я смотрел в самую глубокую из всех глубин черной дыры и был ошеломлен, изумлен до потери дара речи. Это совершенно не то, что я думал. Меня трясло от возбуждения. Сейчас я знал.
По ту сторону смерти, там находится…
УЧЕБНИК ИСТОРИИ
ДАТЫ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ
1492 г.: Первые шаги на американском континенте
1969 г.: Первые шаги на Луне
Из учебника для 2-го класса
Примечания
1 – «Пинсон» по-французски означает «жаворонок». – Здесь и далее примечания переводчика.
2 – В египтологии этот крест называется «Анкх». У него над поперечной планкой вытянутый вверх овал.
3 – Je vous salue Marie, Mиre des anges. – «Чествую тебя, Мария, матерь ангелов».
4 – Тукет: река в Нормандии; Сан-Тропез и Ла-Бауль: бальнеологические курорты.
5 – Ландрю, Анри Дезире (1869-1922): пообещав жениться, увозил женщин (достоверно известно про 11 человек, в т.ч. одного мальчика) в отдаленные поселки и там убивал (отравлял и т.д.) Отдельные части тела съедал. Деньги и ценные вещи (в общей сумме примерно на 36 тыс. франков) прятал. Казнен на гильотине 25 февраля 1922 г.
6 – Климент Адер(1841-1925): фр.инженер. В 1890 г., впервые в истории, совершил полет (50 метров) на летательном аппарате тяжелее воздуха.
7 – Саклэ:тут расположен Центр ядерных исследований Комитета по атомной энергетике Франции.
8 – Версинжеторикс: Вождь галлов, разбит и пленен Цезарем под Алезией (недалеко от г.Дижон, Франция), что тем самым ознаменовало собой конец Галльских войн. Казнен в Риме в 46 г. д.н.э. Версинжеторикс считается первым национальным героем Франции.
9 – Жерар де Нерваль(псевдоним Жерара Лабрюни) (1808-55). Французский писатель-символист. Оказал влияние на сюрреализм своей манерой привлекать сновидения и фантазии для описания взаимосвязи обычного со сверхъестественным. Страдал тяжелой формой депрессии. Покончил с собой.
10 – Терцины приведены в переводе М.Л. Лозинского.
11 – Лавкрофт, Ховард Филлипс (1890-1937): американский писатель, автор книг в жанре ужасов. Оказал значительное влияние на фэнтези и НФ, хотя сам умер в нищете, забытый всеми. Его часто сравнивают с Эдгаром По. Есть мнение, что у Лавкрофта имелся «Некрономикон».
12 – Corriere della Sera: одна из наиболее влиятельных итальянских газет.
13 – Сансара: перевоплощение души (в ортодоксальном брахманизме и индуизме) или личности (в буддизме) в цепи новых рождений.
14 – Три Драгоценности: Будда, Дхарма (учение Будды), Сангха (община монахов-буддистов)
15 – Бардо переводится с тибетского как «промежуточное состояние». Различают шесть состояний бардо: бардо рождения; бардо cновидений; бардо созерцания в самадхи; бардо предсмертного мига; бардо абсолютной сути (дхармической природы вещей); бардо возвращения в сансарическое бытие.
16 – Голливудский вестерн «Gunfight at the O.K.Corral» (1957). В основу положена реальная история, произошедшая в 1881 г. на Диком Западе: шериф отомстил за убитого брата.
17 – Хм-м… Действительно, центр Млечного пути находится в созв.Стрельца, но до него 30 тыс. световых лет. К тому же в одном световом году почти 9,5 трлн.км.
18 – Официальное название: Sgr A. Источник радио- и инфракрасного излучения.
19 – Нестыковочка. Даже две. В одном световом часе порядка 1 млрд.км. Диаметр Солнечной системы около 12 млрд.км
20 – Всякий знает, что французские слова «amour» и «humour» близки по звучанию.
21 – Четвертый калиф, Али, был зятем Пророка, будучи женат на Фатиме, дочери Магомета. Шииты (дословно, «сторонники Али») утверждают, что править мусульманским миром имеют право только прямые потомки Магомета. Несогласных с такой постановкой вопроса мусульман называют «сунниты».
22 – Французский текст Корана настолько отличается от русского, что есть смысл привести дословный перевод второй фразы: «Всем обещал Аллах благо, а воинствующим поборникам дал преимущество перед теми, кто сидит по домам своим». Спрашивается, кому верить?
23 – Строго говоря, под экуменизмом понимается движение христианских церквей за их объединение. Руководящий орган: Всемирный совет церквей (с 1948 г.)
24 – Неверно. Храм Ясукуни расположен прямо в центре Токио (Тюо-ку, Кудан-кита 3-1-1. Тел.: (+81)3-3261-8326).
25 – По-французски сорока пишется «pie». Для знающих английский ответ очевиден, хотя…
26 – Акколада: средневековый обряд посвящения в рыцари.
27 – Конская Головане звездное облако, а газопылевая туманность (в созв.Ориона, 1000 св.лет).
28 – Лилиан Гиш(1893?-1993), американка. Многие считают ее величайшей актрисой немого кино.