Детективы из Скотланд-Ярда, которые расследуют загадочную смерть мистера Алексиса Рико, пришли к выводу, что случившееся вовсе не самоубийство, а убийство, и кто-то искусно подтасовал факты.
Тело мистера Рико было найдено в три часа после полудни в среду миссис Элизой Фрэмптон, уборщицей. Полиция полагает, что убийство совершено около десяти часов вечера во вторник. Медики затрудняются дать более точные сведения, так как тело находилось слишком близко к электрокамину, что и продлило срок окоченения.
Главный полицейский инспектор Миллин из Скотланд-Ярда, ведущий это дело, ожидает поступления очень важной информации, которая возможно даже приведет к аресту виновного».
Вот так-то!
Инспектор Гейл зря времени не терял. Он двигался достаточно шустро после нашей с ним беседы: повидал доктора Куинсли, сотрудников клиники и портье из Монтекют, в результате — они вычислили Эсмеральду, это оказалось делом нехитрым; послали человека в Уич Кросс, чтобы тот поговорил с миссис Рико об обстоятельствах дела. Доктор вовремя воспротивился этому, но полицейский все же остался в доме и ждет любой возможности выполнить свою задачу. Последние события, постоянное присутствие полицейского заставили миссис Айвери связаться с Селби и просить его о помощи. Интересно, что все-таки наговорил мистер Селби миссис Айвери по телефону после нашей милой беседы? Представляю!..
Я принял душ, побрился и надел чистые вещи. Взглянув на себя в зеркало, пришел к выводу, что одет очень подходяще для вечеринки. Мне показалось это смешным и даже глупым.
Спустившись вниз, — пообедал, после чего отправился к Джо Меландору. Мы поднялись в его кабинет, выпили и разговорились:
— Кэрил, по-моему, полиция считает, что самоубийство в Мейднхэд — это убийство.
— Да. Ты уже в курсе?
В ответ Джо пожал плечами:
— Мы с Милли говорили об этом и вспомнили молодую леди по имени миссис Рико.
— Она теперь вдова. — Джо промолчал.
— Послушай, Джо… раз уж ты заговорил об этом, мне кажется, полиция захочет задать и тебе пару вопросов.
— Да? Ну, и что?
Мое предположение его не очень удивило. Будучи уже много лет владельцем ночного бара, Джо мало чему удивлялся.
— Ты тут почти ни при чем, но, думаю, они все-таки захотят пообщаться на эту тему.
— Что значит «почти»?
— Помнишь, твоя жена ездила собрать для миссис Рико кое-какие вещи перед отправкой в клинику? А когда мы сидели за столом, она вспомнила про свой пистолет?
— Да. Милли и я заметили, что вы с неохотой выполнили ее просьбу.
— Помнишь, что я тогда сказал?
— Отлично помню. Вы сказали, что пистолет не может пригодиться ей в клинике, так как стрелять в персонал неприлично. Вы явно не хотели его отдавать.
— Что-нибудь еще помнишь?
— Да. Она заупрямилась. Сказала, что не поедет в клинику, пока не получит пистолет, который, якобы, одолжила у приятеля …
— Правильно. Что я тогда сделал?
— Вы спустились вниз и принесли пистолет из машины.
— Я отдал его ей, Джо?
— Нет… в общем-то, нет. Вы открыли сумочку и положили пистолет туда.
— Ты не задумывался над этими действиями? — С минуту он напряженно думал:
— Да. Я и Милли. Потом мы поделились своими мыслями, — с усмешкой ответил он. — И удивились тому, что вы, после долгих препирательств, все-таки вернули пистолет. Хотя, Милли пришла к выводу, что отказ мог плохо повлиять на больную.
— А каково твое мнение?
— Я сказал, что не стоит ломать над этим голову; вы всегда знаете, что делаете.
— Ты даже не представляешь, насколько был прав.
— Послушайте, я покажусь вам слишком любопытным, но какова может быть причина прихода полиции?
— Ничего серьезного. Скорее всего, ничего и не будет, но, если все-таки фараоны явятся, ты должен рассказать им всю правду.
— Хорошо. Выпьем еще?
Мы выпили еще по одной виски с содовой.
Погуляв в окрестностях бара Джо, я зашел на станцию подземки Пикадилли и позвонил Пэллу домой. Трубку снял он сам.
— Слушай, Пэлл… Могу показаться надоедливым, но мне хотелось бы снова с тобой увидеться.
— Конечно. Снова неприятности, О'Хара?
— Ничего особенного: прошлой ночью наведалась полиция по поводу дела Рико.
— Интересно, как они тебя вычислили.
— О, это очевидно. Доктор Куинсли рассказал. Почти в этом уверен.