Мои новые апартаменты находились на порядок выше этажа фавориток, и занимали весь последний этаж гарема. Просторная комната буквально утопала в вышитых мягких подушках, софах, приземистых столиках с иностранными лакомствами, будоражащими мой голодный желудок, в коврах, тканях и подсвечниках со множеством ароматизированных свечей. В воздухе витал приятный цитрусовый аромат апельсинов – кажется, любимый аромат Мишель. А вся комната казалась живой и обладающей просто безумной энергетикой. Ну, это, наверное, уже совсем у меня разыгралось воображение от восторга.
Всё это великолепие казалось раем на земле для нищенствующей всю свою жизнь воровки.
И вот, я, облачившись в сорочку и шёлковый халат, расположилась на огромной кровати с бокалом дорогого холодного вина, читая оставленный Мишель любовный роман.
– Мишель, вы уже здесь? – Потонув в неге, я не услышала тяжёлых шагов, и из экстаза меня вырвал низкий мужской голос. – Дорогая, вы заставили меня поволноваться. Неужели вам стало настолько дурно, что вы покинули замок лорда Брайта, не предупредив меня и не попрощавшись с ним? Это несколько невоспитанно и не похоже на вас.
О, вот и рогоносец. Я с любопытством взглянула на муженька – Матрис Дюран небезызвестная личность. Итак, он предстал именно таким, каким его мне доводилось видеть в газетных портретах: грузный, широкий в плечах мужчина с развитой мускулатурой, он бы очень сильно напоминал того служаку, телохранителя Кристофера по имени Андрэ, если бы ни лощеность и некоторый светский лоск, свойственные всем аристократам, а уж птичкам такого высокого полёта – тем более. Несмотря на далеко не модельную внешность, этот человек вызывал у меня невольное уважение – насколько я знаю, он не потомственный аристократ, а добился всего сам, будучи изначально простым горожанином. Даже меня это как минимум восхищает.
– Прошу меня извинить, дорогой, – по словам Мишель называть его следует именно так, – Мне действительно стало плохо и… очень захотелось покоя. При первой же возможности принесу свои искренние извинения лорду Брайту. – Надеюсь, такой возможности более не представиться, насмотрелась я на него уже.
– Что ж, – он несколько укоризненно сжал и без того тонкие губы, – Если вы сочли это необходимым… Но, прошу вас, не ставьте меня больше в такую ситуацию. В конце концов, я волновался за вас.
– Мне очень приятна ваша забота, дорогой, – томно опустила реснички и слегка порозовела, – Право, мне уже лучше.
– Поправляйтесь, дорогая, – дежурно произнёс «муж», безо всякой двусмысленности касаясь губами моей руки, – Завтра, если вам станет лучше, мы навестим лорда Брайта вновь, чтобы не осталось сомнений.
Я едва удержала на губах приклеенную улыбку. Чёрт, да я ж только что от этого вашего долбанного лорда сбежала!
Не произнеся боле ни слова мой весьма походящий на равнодушный айсберг муженёк степенно покинул мои покои, с таким достоинством и выправкой, словно маршировал на параде. М-да. Вот к этому и прочему подобному придётся привыкать. Ничего, навряд ли всё это надолго.
Надоедливый яркий луч солнца щекотнул закрытые веки. Каждую клеточку тела наполняла неведомая ранее нега и умиротворение.
– Госпожа, пора вставать, – тонкий девичий голос раздался неподалёку, – Лорд Дюран просит вас к завтраку.
Госпожа? Кто госпожа? Нет, ну это точно не ко мне. Значит, можно поспать ещё…
Промямлив нечто невразумительное, я весьма недвусмысленно повернулась к говорившей… спиной.
– Госпожа, – та продолжала настойчиво жужжать под ухом, – Прошу вас, просыпайтесь.
Врезать ей, что ли? Да я отродясь не спала так хорошо, а она мне «вставайте»!
Но как только открыла сонные глаза и оглядела комнату, в которой нахожусь, вспомнила, наконец, что госпожа – это я. Я – Мишель Дюран.
– Доброе утро, госпожа, – дежурно улыбнулась Мэри, служанка лет восемнадцати, – Ваша ванна уже готова.
Наверное, ванна – это единственное, что могло бы заставить меня подняться. Сладко потянувшись на шёлковой постели цвета молочного шоколада, сонно поплелась вслед за горничной.