Читаем Танец для двоих полностью

—  Court bouillon— это вода, разведенная уксусом или белым вином и кипевшая с травами и овощами на медленном огне в течение часа. — Дэниел взял со стола книгу и пробежал глазами по страницам. — Хм. Превосходная поваренная книга. Я как-нибудь займу ее у тебя.

— В любое время, когда захочешь.

Мне льстило, что Дэниел, всегда такой суровый и требовательный, одобрил мою покупку.

— Ты начала приготовление не с того конца. Но и это пойдет тебе на пользу. Искусство приготовления соусов так же важно, как любое другое. Будь внимательней, кастрюля слишком нагрелась. — Дэниел схватил полотенце и снял кастрюлю с огня. Затем перелил содержимое в большую миску. — Таким образом мы сможем остудить соус. Помой сковороду и налей в нее горячую воду из чайника. Затем мы поставим миску в сковороду и хорошенько прогреем на водяной бане. У нас получится bain-marie [52]. Видишь, в книге говорится, что это самый разумный выход из ситуации. — Дэниел указал пальцем на страницу.

— Я не успеваю запоминать так быстро.

— Перед тем как начинать готовить, ты должна прочитать рецепт целиком. Вместо court bouillonможно добавить немного теплой воды. Это не совсем то, что нужно, но сойдет. Теперь следует добавить небольшими порциями сливочное масло и хорошенько взбить. Расслабь кисть, не бойся! Будь терпеливой! Секрет этого соуса в воздушности. Легче, легче, не торопись! Добавь сметаны и несколько крупинок соли. Попробуй на вкус!

Я подчинилась. К моему удивлению, соус оказался на вкус абсолютно таким же, как и тот, что я ела сегодня во время ленча в «La Petite Sonnerie».

— Кто подвигнул тебя на этот подвиг? Не тот ли молодой человек, который звонко сигналит каждый раз, когда подъезжает на машине к дому?

— Нет.

— Кто же тогда? Неужели тот парень, с которым ты ездила в Ноттингем? Тог, который считает тебя глупышкой? Зачем в таком случае он пригласил тебя на ленч?

Я когда-то рассказывала Дэниелу о моих отношениях с Джайлсом. Тогда я только начинала работать в ОЗПА.

— Он не настолько суров, как мне казалось раньше. Он вызвался помочь написать эссе о Боттичелли.

Дэниел посмотрел на меня с некоторым скептицизмом, а затем перевел взгляд на книгу.

— Давай попробуем приготовить соус Espagnole [53]! Этот соус лежит в основе нескольких классических соусов. К счастью, в кладовой хранятся неплохие говяжьи кубики. Принеси немного муки!


— Ты, кажется, получаешь слишком много писем в последнее время, — сказала Тиффани на следующее утро после моего знакомства с французскими соусами.

В то утро миссис Шиллинг, как обычно, принесла почту. Мы пили чай на кухне. Нам не нужно было никуда торопиться, начиналась суббота. Дверь во внутренний дворик была широко открыта. Прохладный воздух с улицы немного смягчал жар очага. Жить в доме без электричества было замечательно, если бы только не одно неудобство — летом здесь становилось невыносимо жарко. Миссис Шиллинг приняла наше предложение помочь ей почистить серебро, хоть и настояла на том, что обязательно проверит, как мы отполировали вилки и ножи, перед тем как положить их на место в комод.

— Ты здесь, милая? — Миссис Шиллинг положила передо мной конверт. Я узнала почерк Джереми. С тех пор как я вернулась в Лондон, Джереми написал мне уже шесть писем.

« Дорогая девочка!

На следующей неделе мне предстоит дважды предстать перед судом: один раз за то, что превратил в кровавое месиво лицо наглого цыганского барона, а второй раз за то, что выжившая из ума старуха решила судиться со мной из-за кота, которого отравил Баузер. Если бы я не был обязан присутствовать на судебных заседаниях, чтобы ответить на эти вздорные обвинения, то бросился бы к тебе как птица, вскарабкался наверх по стене в твою комнату, как плющ, залез через окно, как змея, и набросился на тебя, как дикий зверь, прямо на подоконнике. Я знаю, сейчас я смогу. Похоть переполняет меня до краев. Я вынужден принимать холодные ванны, чтобы не взорваться от сексуальных фантазий.

Не волнуйся, я вышлю тебе часы или заставлю Лаллу сходить на почту.

Навеки твой, сгорающий от желания Джереми».


Письмо показалось мне забавным. Меня успокаивало то, что Джереми не унывает в одиночестве. Я открыла второе.

«Дорогая Виола!

Перейти на страницу:

Похожие книги